— Тише. Нет, — мягко прервал он. — Мы не будем драться на прежнем месте. Ты не узнаешь, где состоится дуэль, и не сможешь меня остановить, Люси.

Она всхлипнула. Виконт притянул ее к своей груди, и она щекой почувствовала размеренное биение его сердца.

— Пожалуйста, Саймон.

— Мне нужно закончить с этим, — прошептал он, прижимаясь губами к ее лбу.

— Пожалуйста, Саймон, — словно молитву повторила Люси. Она закрыла глаза, чувствуя, как слезы обжигают лицо. — Пожалуйста. — Стиснула сюртук мужа, пахнущий шерстью и его собственным ароматом. Она хотела сказать что-то, что остановило бы виконта, но не могла подобрать слова. — Я потеряю тебя. Мы потеряем друг друга.

— Я не могу изменить себя, Люси, — услышала она шепот Саймона. — Даже для тебя.

Он отпустил ее и ушел.

* * *

— Ты мне нужен, — заявил Саймон Эдварду де Раафу часом позже в кофейне Аграрного общества. Слова прозвучали хрипло, словно виконт напился уксуса. Или терзался душевной болью. «Не думай о Люси». Он должен сосредоточиться на том, что ему надлежит сделать.

Де Раафа, похоже, голос друга тоже удивил. А может, дело было в самих словах. Поколебавшись, граф указал на свободный стул рядом.

— Присаживайся. Выпей кофе.

Иддесли почувствовал, как желчь подкатывает к горлу.

— Я не хочу никакого кофе.

Собеседник не обратил на него внимания. Лишь махнул рукой мальчишке, который, как ни странно, встрепенулся и кивнул. Де Рааф вновь повернулся к Саймону и нахмурился.

— Я сказал — сядь.

Иддесли упал на стул.

Кофейня была почти совсем пуста. Слишком поздно для утренних завсегдатаев, слишком рано для любителей промочить горло днем. Единственным посетителем, кроме них двоих, оказался пожилой мужчина в пыльном длинном парике, у самой двери. Он что-то бормотал себе под нос, сжимая в ладонях чашку. Мальчишка поставил на стол два кофе, забрал пустую кружку де Раафа и умчался так шустро, что они не успели даже его поблагодарить.

Саймон пристально смотрел на поднимавшийся от чашки пар. Несмотря на то, что в комнате было тепло, виконт ощущал странный холод.

— Я не хочу никакого кофе.

— Выпей, — прорычал де Рааф. — Тебе станет легче. Ты выглядишь так, словно кто-то хорошенько врезал тебе по яйцам и, покуда ты, стеная, валялся на полу, добил тебя сообщением о гибели твоей любимой розы.

Саймон вздрогнул, представив себе эту картину.

— Кристиан Флетчер вызвал меня на дуэль.

— Хм. И это, похоже, проняло тебя до самых твоих туфлей с красными каблуками. — Де Рааф подозрительно прищурился. — И что такого ты сделал мальчику?

— Ничего. Его отец состоял в заговоре с целью убить Итана.

Де Рааф приподнял черные брови.

— А он помогал?

— Нет.

Граф продолжал смотреть на друга.

Саймон поморщился, беря в руки чашку.

— Он дерется вместо своего отца.

— И ты убьешь невиновного человека? — тихо уточнил де Рааф.

Кристиан был непричастен к преступлению своего отца. Саймон отпил кофе и, обжегши язык, выругался.

— Он угрожал Люси.

— А.

— Ты будешь моим секундантом?

— Хм. — Де Рааф поставил чашку на стол и откинулся на спинку стула так, что тот жалобно заскрипел под его весом. — Я знал, что этот день придет.

— Когда ты наконец сможешь получить от мальца кофе? — приподнял брови Саймон.

— Когда ты приползешь ко мне с мольбой… — не обращая внимания, продолжил де Рааф.

— Я вроде не приполз, — фыркнул Саймон.

— … в отчаянии, в ненапудренном, кишащем вшами парике…

— Мой парик…

— … зная, что кроме меня, тебе никто не поможет… — Де Рааф заговорил громче, заглушая Саймона.

— О, ради бога!

— … упрашивая, заклиная: «О, Эдвард, помоги же мне!»

— Господи, — простонал Саймон.

— Сегодня на самом деле замечательный день. — Де Рааф снова взял чашку.

Саймон нехотя улыбнулся и осторожно глотнул кофе. Жуткая гадость.

Де Рааф подождал, посмеиваясь над приятелем.

Саймон вздохнул.

— Ты будешь моим секундантом?

— Конечно. С удовольствием.

— Я вижу. Дуэль состоится послезавтра утром. У тебя есть целый день, но начать готовиться стоит уже сейчас. Тебе нужно будет побродить вокруг семейства Флетчер. Выясни, кто секунданты Кристиана и…

— Я знаю.

— Найди врача с хорошей репутацией, из тех, кто не начинает сразу же пускать кровь…

— Я вполне осведомлен о том, что означает быть секундантом на дуэли, — с достоинством прервал его де Рааф.

— Хорошо. — Саймон допил свой кофе. Темная жидкость обожгла желудок. — И постарайся не забыть свою шпагу, ладно?

Де Рааф принял оскорбленный вид.

Иддесли поднялся со стула.

— Саймон.

Виконт обернулся и приподнял брови.

Де Рааф смотрел на него без капли юмора.

— Тебе еще что-нибудь нужно?

Саймон посмотрел на крупного, покрытого шрамами мужчину и почувствовал ком в горле. Он сглотнул, прежде чем ответить.

— Нет, спасибо.

Виконт решительным шагом покинул кофейню, торопясь уйти, пока не растерял самообладание. Пожилой человек в парике похрапывал, упав лицом на стол. Когда Иддесли выскочил на улицу, лучи послеполуденного солнца ослепили его. Несмотря на яркий свет, воздух был настолько холодным, что обжигал щеки. Виконт вскочил на своего мерина и направил его по оживленной улице. «Я должен рассказать Люси…»

Перейти на страницу:

Похожие книги