— И никаких секретов? — он сел напротив, в кресло. Сложил руки на груди. Он смотрел на нее так, что она на долю секунду почувствовала себя на уроке зельеварения, под строгим взглядом Снейпа.

— У каждого есть секреты. Кофе очень вкусный, — торопливо добавила она. — У меня всего пару часов, надо потом на работу.

— Простите, — он словно очнулся. — Я редко готовлю дома, но не тащить же вас в ресторан ради одного салата. Я научу вас делать салат со свеклой.

— Свеклой?

— Именно потому, что все так кривятся, а потом просят добавку, я и выбрал этот рецепт. Вам понравится. Правда, подавать к нему лучше вино, розовое, или белое, а не сок.

Он подошел к ней и протянул руку, помогая встать с дивана:

— Раз уж мы вместе готовим салат, то, возможно перейдем на менее официальный тон? Зовите меня Джо.

— Да. Хорошо. Гермиона.

— Так лучше. Итак, Гермиона. Вот мои условия, кроме, ясное дело, скидки на лечение у вашего отца: слушаться меня на кухне беспрекословно. Это раз. Два — переоденься в этот комбинезон. Волосы убрать, руки вымыть еще раз.

— Мы будем оперировать или делать салат? — проворчала Гермиона.

— Я не потерплю грязи на своей кухне.

Гермиона, уже сделавшая шаг в сторону ванной, остановилась. Тон и интонации были один в один как у профессора. Будто Джо нарочно дразнил ее, то притворяясь Снейпом, то притворяясь Блэком и если бы это не было лишено логики, она решила, что так и есть. Мерлин, почему он не мог лечить зубы где-нибудь на другом краю Лондона? И почему ей было до всего этого дело? Когда же, наконец, она перестанет по доброй воле впутываться в сомнительные предприятия?

Комбинезон оказался удобным, но вот шапочка уродовала ее неимоверно, чему Гермиона даже немного обрадовалась — взгляды Блэка ее смущали. Волосы так и норовили выскользнуть из под этого недочепчика и Гермиона зафиксировала их магией. Когда она вернулась на кухню, сам Блэк был уже облачен в такой же костюм и доставал продукты из холодильника.

— Вставай слева от меня, внимательно смотри и слушай, — он разложил перед собой и перед Гермионой по набору ножей. — Выполняй мои команды и есть шанс, что ты не испортишь хорошие продукты. Итак. Главное — ингредиенты...

Он рассказывал о свекле и кунжуте так, словно это были необычные деликатесы. Они еще не приступили к готовке, а у Гермионы уже текли слюнки.

Смотреть на него и слушать его было отдельным удовольствием, он двигался грациозно и, кажется, мог готовить с закрытыми газами. Было совершенно ясно, что он обожает то дело, которым занимается.

— О чем мечтаешь? Ты неправильно держишь нож! — Он положил свою руку на ее запястье. — Нож — продолжение руки, вот так, — он стал за ее спиной, вынуждая ее прижиматься к его груди. И очень сложно было, осознавая это, продолжать резать и резать правильно.

— Ты совершенно не умеешь готовить, так? — он снова встал рядом, продолжая смотреть, как она справляется с нарезкой. Зря она полагала, что умея варить зелье, она без труда справится с салатом. Кулинария и зельеварение оказались удивительно далеки друг от друга.

— Ну почему, я могу пожарить мясо, — не очень уверенно начала Гермиона, — и салаты я тоже делаю...

Он так многозначительно хмыкнул, что продолжать дальше перечислять, что она умеет, Гермиона не стала.

Он давал четкие указания, поправлял ее без ехидных замечаний, и вскоре две порции салата были готовы. Если бы Снейп так вел себя на уроках, даже у Невилла вполне могли бы получаться сносные зелья, — снова подумала Гермиона.

— Будем снимать пробу? — он аккуратно протер ножи и сложил их в чехол.

— С радостью, я только переоденусь.

Когда Гермиона вернулась, он уже расставил тарелки и бокалы на столе в гостиной.

— Будем пить сок, — он откупорил бутылку и разлил по бокалам.

Салат оказался великолепным. Правда, от восхищения тыквенным соком Джо воздержался.

— Никогда бы не подумала, что свекла бывает вкусной, но это… Это восхитительно!

Джо довольно кивнул.

— Мне нравится удивлять. Мне нравится пробовать новое и экспериментировать. Ты слышала про молекулярную кухню?

— Нет.

— Это сногсшибательно! Вообще, за последние годы открыто столько всего нового, наука действительно стала служить людям. Вот ридеры например, когда…

— Что, прости?

— Ридеры… — он посмотрел на нее с удивлением. — Ты живешь в параллельной реальности? — знал бы, насколько он близок к истине.

— Я вся в работе и что-то проходит мимо меня.

— Ридеры, электронные книги. В одной книге может храниться собрание сочинений Джека Лондона, Голсуорси, и… не знаю, даже, сколько всего. Они не так давно появились, но я уверен, скоро они будут так же распространены, как компьютеры. А интернет? Кто бы мог подумать, что что любая информация будет настолько доступной.

Гермиона слушала его, понимая, что ей нечего сказать. Интернет, компьютеры… она слышала об этом от родителей, от их друзей, но ее знания были поверхностны. Как мог помочь ей интернет в лечении Алисы?

— Ты много читаешь? — она постаралась перевести разговор на более понятные ей темы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги