Переволок через Рыбинскую дамбу занял три долгих трудных часа. На последнем этапе ко мне подключился помощник, с которым мы снесли к нижнему бьефу по цементным удобным ступенькам мою лодку. Помощника звали Сергей. Он отчаянно боялся травм, силовых перегрузок и всего колюще-режущего, потому что оказался спортсменом. Профессиональным футболистом, отыгравшим сезон в Венгрии за какую-то провинциальную команду третьего дивизиона. Заработал венгерских тугриков себе на машину. Скоро опять поедет играть, только уже за словацкие песо. С венграми сложности большие - языка венгерского он не понимает, а русский они не жалуют. С венграми всегда были сложности. Со словаками сложности тоже были, но понять их можно - не надо налегать на словари.
Я пожелал рыбинскому Марадоне побольше забитых голов, а он мне - правильного ветра.
(Окончание в одном из ближайших номеров)
Галина Ермошина.Мария Галина.
Литературный туризм по карте России
В 2005 году Федеральным агентством “Роспечать” и Некоммерческим фондом “Пушкинская библиотека” был объявлен конкурс “Литературная карта регионов”. Речь шла о создании сайтов, отражающих всевозможные аспекты литературной истории и нынешней литературной жизни крупных городов и регионов; от адресов местных издательств и книжных магазинов до биографий писателей, связанных своим творчеством с тем или иным уголком России, музейных экспозиций, архитектурных памятников и т.д. Особые надежды в этом смысле возлагались на библиотеки: именно там, как предполагали организаторы проекта до сих пор ведется работа по сохранению и умножению “культурного запаса”. Из 36 проектов, представленных на конкурс, в основном, библиотеками, лучшими были признаны 10.
Конечной целью этого проекта должна была стать “Литературная карта России” (http://www.litmap.chtenie-21.ru/)1. Помимо собственно карты-справочника, веб-версия литературной карты России должна была (цитирую) “содержать “народные” “живые” литературные новости из регионов России, которые придадут ей интерактивный характер. Корреспондентами новостей станут любители российской словесности из регионов России и из-за рубежа. Эти новости будут посвящены текущей, актуальной литературной жизни и словесности во всех проявлениях”. Эту базу данных предполагалось заполнить в течение всего 2007 года как раз на основе региональных литкарт.
Однако до нынешних пор проект так и остался “оболочкой базы данных”; единственно действующее обновление ее - литкарта Тамбовской области.
Зато мы получили несколько региональных литературных литкарт, в разрозненном виде существующих в сети; о некоторых из них сейчас и пойдет речь.
Архангельская областная научная библиотека им. Н.А. Добролюбова, вместе с местным отделением Союза писателей России заявили на конкурс проект “Провинция у моря: литературная карта Архангельской области”, и стали одним из десяти победителей. Предполагается, что этот проект войдет как часть в раздел сайта “Литературный Север”, пока, однако, он существует как самостоятельная единица http://writers.aonb.ru/map/project.htm. Литкарта состоит из собственно карты области; при обращении к населенному пункту или району появляется информация о проживающих там писателях и связанных с литературой местах; например, мы можем узнать, что Холмогорский район может похвастаться историко-мемориальным музеем М.В. Ломоносова в селе Ломоносово и комнатой-музеем Н.М. Рубцова в селе Емецк. Каждому району придано краткое историко-географическое описание с уклоном в литературу и культуру:
“…В ясных и светлых стихах учителя Кехотской средней школы Е.В. Яковлева, уроженца села Хаврогоры, - любовь к Северу, к его природе и людям. В Северо-Западном книжном издательстве вышли два сборника его стихов: “Тропинка” и “Когда в листопаде деревья”. На доме в Кехте, где жил Е.В. Яковлев, установлена мемориальная доска. …Добрые поэтические книжки для детей (“Стихи детям” и “Солнце на блюдечке”) оставил преподаватель Холмогорского зоотехникума В.М. Калинкин. В его стихах - глубокое понимание воспитательной силы художественного слова”…
В нынешнее время такая форма изложения вызывает скорее ироническую улыбку. Персоналий на литературной карте немного, всего 42, здесь есть, конечно, такие звезды как знаменитый северный сказочник Борис Шергин, представленный большой статьей и внушительной биобиблиографией, или местный уроженец Николай Рубцов. Но попадаются персонажи весьма неожиданные, например, Эдуард Багрицкий, приезжавший сюда охотиться, или Александр Грин, в молодости сосланный сюда “за политику”. Проект, таким образом, можно рассматривать скорее как проходящий по разряду литературного краеведения, нежели современной литературы, хотя в этом, краеведческом своем виде он очень симпатичен.