Берег острова становился все ближе и ближе. Вот впереди появился вход во внешнюю гавань – две башни из белого камня по сторонам широкого прохода. От одной из этих башен отплыла низкая длинная лодка, устремилась навстречу кораблю. Шамик увидел смуглых гребцов, ритмично погружавших весла в воду под музыку флейты, богато одетого человека на носу, рядом с ним – несколько воинов в сверкающих золотом панцирях.
Лодка приблизилась к кораблю, матросы сбросили веревочную лестницу, по ней воины ловко, как обезьяны, вскарабкались на борт корабля, следом за ними поднялся знатный человек в богатых одеждах.
Шамик смотрел на него во все глаза – ведь это наверняка был один из атлантов, один из людей, подобных богам! Одежда его была проста, но красива, лицо исполнено величия.
Пассажиры корабля сгрудились на носу. Из своей каюты вышел отец Шамика – непривычно важный, торжественный в своем расшитом золотом парадном одеянии, остановился перед атлантом. По обе стороны от него встали воины.
Атлант заговорил на непонятном, певучем и звучном языке.
Тут же вперед вышел толмач-египтянин, почтительно склонился и начал переводить.
– Я – Арганид, верный слуга владыки атлантов, поставленный им над береговой стражей. От имени моего великого владыки я вопрошаю: кто вы такие и с какой целью прибыли в великую Атлантиду, центр и светоч мира?
– Я – Урук аш-Шамаш, – ответил атланту отец Шамика. – Я князь и военачальник, посланник великого царя Шумера Агаш-Шана. Я прибыл к владыке мира, царю Атлантиды, чтобы передать ему дары моего царя и заверить владыку в том, что шумеры сохранят верность Атлантиде до тех пор, пока солнце светит нам в небесах!
Атлант снова заговорил, и толмач торопливо, старательно перевел его слова:
– Привет тебе, Урук аш-Шамаш, да будет мир и благоденствие в твоем доме! Я позволяю тебе провести свой корабль во внутреннюю гавань Посейдониса. Тебе и твоим людям будет предоставлено жилье. Я немедленно сообщу владыке мира, царю Атлантиды Гаару, да будут дни его бесконечны, о твоем прибытии, и владыка решит, когда он примет тебя.