– Я узнал все, что хотел, – объявил он. – Эта девушка действительно оказалась очень полезной. Как и вы, милейший, – обратившись к Малко, добавил он.

– Но почему, несмотря на свои подозрения, вы не арестовали ее раньше, – поинтересовался тот, – не дожидаясь, пока она покусится на мою жизнь?

– У Ким Ланг малайский паспорт, а Малайзия – дружественная страна. Без явных доказательств мне было бы трудно обвинить ее в связях с коммунистами, тем более что не представлялось возможным уличить ее в каком-либо конкретном преступлении.

– А теперь? – Малко готов был сквозь землю провалиться. Полковник зажег сигару, потом вытащил из ящика стола бутылку и три стакана.

– Давайте выпьем за наш общий успех, – сказал он.

Малко вежливо обмакнул губы в «Меконге». Вонючем, приторно сладком и терпком. Под стать самому полковнику.

– Это печальная история, – задумчиво начал тот, – которая подтверждает, что даже самые надежные люди не застрахованы от неверного шага. С Ким Ланг все просто. У нее родственники в Китае, в провинции Сычуань. Однажды на нее вышли люди из коммунистической шпионской организации. Ей приказали стать любовницей Джима Стэнфорда, если она не хочет, чтобы у ее семьи или у нее самой были неприятности. Он должен был потерять из-за Ким Ланг голову. Задание было плевое, если учесть разницу в возрасте и красоту девушки. Когда Джим Стэнфорд клюнул, они приступили ко второй части плана. Ким Ланг приказали, чтобы она требовала себе с каждым разом все более дорогие подарки. Чтобы поставить Джима Стэнфорда в безвыходное финансовое положение. Именно по их приказу Ким Ланг два-три раза делала вид, что хочет с ним порвать. Надо было проверить, как прочно ее любовник сидит на крючке.

– Дьявольский план, – вздохнул Малко.

Полковник сочувственно кивнул.

– И он удался. За шесть месяцев Джим Стэнфорд истратил на Ким Ланг больше денег, чем мог себе позволить, и оказался совсем на мели. Тогда «те» вступили с ним в контакт. Китайцы предложили задорого покупать у него шелк. На тридцать процентов дороже обычной стоимости, и это когда со сбытом товара дело обстояло плохо. Джим закрыл на это глаза, так как у него, подталкиваемого разорительными требованиями любовницы, не было иного выхода, хотя он понимал, что это заманчивое предложение таило в себе ловушку. В последний момент он обнаружил, что за шелк он должен был платить оружием. И тут как бы случайно на это оружие объявился покупатель на юге страны, почти в Малайзии. У коммунистов, таким образом, все прошло как по маслу: они смогли без всякого риска снабжать партизан оружием. Джима знали по всей стране. Он без особых хлопот проходил через полицейские кордоны. Притом что все другие каналы, через которые к партизанам поступало оружие, нам удалось перекрыть. На этой стадии, предупредив нас, он еще мог выйти из игры. Но тогда он терял Ким Ланг.

– Но как же вы все-таки на него вышли? – спросил Малко. – Раз он был выше всяких подозрений.

Полковник загадочно улыбнулся.

– Бангкок – город маленький. В конце концов здесь все всегда всплывает наружу. К несчастью для Джима Стэнфорда. И потом, он слишком зачастил на юг.

– Как вы намерены поступить с этими китайцами?

Полковник опять ответил улыбкой.

– Это уже наша забота. Не слишком афишируя свои намерения, мы лишим их возможности причинять нам вред. Или немного подождем. Кто знает!

Малко в задумчивости уставился на свой стакан.

– Как вы думаете, Джим Стэнфорд догадывался, что Ким Ланг его предавала?

Полковник выпустил великолепное кольцо дыма и неторопливо промолвил:

– Не знаю, по-моему, не догадывался. Иначе бы его спасла гордость. Во всяком случае, мне хочется так думать. Я крайне сожалею, что все так получилось.

– Однако вы убили его сестру самым... самым зверским образом, – вставил Малко.

Полковник Макассар бессильно развел руками.

– Мы не должны были этого делать, – признал он. – Эту оплошность мы совершили в порыве гнева. По приказу Джима Стэнфорда убили нашего очень ценного сотрудника. Его всего изуродовали. В тот момент мы думали, что до самого Джима Стэнфорда нам уже не добраться. Мы не могли оставить это убийство безнаказанным.

– Но эта женщина ничего не знала о деятельности своего брата.

Таец взглянул на Малко с некоторым состраданием.

– Вы должны бы знать, милейший, что мы тут не в бирюльки играем. Или ваши коллеги, к примеру, никогда не жертвуют агентом для достижения своих целей?

Крыть Малко было нечем. Он вспомнил, как за ним самим охотились убийцы из его родного ведомства и из аппарата Гелена. Как раз перед тем, как он слишком успешно завершал свою миссию.

– Как вы думаете, Джим Стэнфорд еще в Таиланде? – спросил Малко. – Ведь это страшный риск, хотя он и хорошо знает страну.

Полковник в задумчивости водил пальцем по столу. Потом он поднял глаза на Малко, и в них первый раз за время их разговора мелькнуло что-то человеческое.

Перейти на страницу:

Похожие книги