– Полгода назад он узнал, что в деле замешан наш трейлер… Как ни странно, ему даже не пришло в голову заподозрить Джейкобсона. Наверное, потому, что они очень давно работают вместе. Преступники решили любой ценой заручиться его молчанием. Вот вы и поплатились. Заодно его шантажировали: он выплачивал примерно по двадцать пять тысяч фунтов стерлингов в месяц.

Она с минуту помолчала, потом спросила:

– А Джеймс знал, что я жива?

– Да.

– Но ведь он знал про героин… знал все эти месяцы. Представляете, сколько людей покалечено, загублено. Представляете…

Харлоу взял ее за руку:

– Видно, он любит вас, Мари.

В это время показалась встречная машина с притушенными фарами. Харлоу тоже притушил фары. Тогда, словно по ошибке, водитель встречной машины ненадолго включил дальний свет. Едва они разъехались, он повернулся к сидевшей рядом девушке со связанными руками.

– Ай-ай-ай! – весело покачал головой Джейкобсон. – Наш юный рыцарь поскакал совсем в другую сторону.

В «феррари» миссис Макалпин спросила Харлоу:

– А Джеймса будут судить за… соучастие в торговле героином?

– Джеймса не за что судить.

– Но ведь героин…

– Героин? Какой героин? Рори, ты слышал что-нибудь про героин?

– На мамину долю выпали тяжелые испытания, мистер Харлоу. Ей просто послышалось.

«Астон-мартин» подкатил к темному кафе на окраине Бандоля. Из тени, поеживаясь от озноба, вышел Траккья и влез на заднее сиденье.

– Я вижу, ты подстраховался. Умоляю, Джейк, как только выедем из Бандоля, остановись у первого же куста, а то до смерти закоченею, если не переоденусь.

– Ладно. Где Сучок?

– В тюряге.

– Проклятье! – Новость вывела из равновесия даже флегматичного Джейкобсона. – Какого черта, почему?

– Я послал его на яхту, а сам стал звонить тебе. Он должен был привезти документы из двух верхних ящиков штурманского стола. Ты ведь понимаешь, насколько это важно?

– Понимаю, – надтреснутым от волнения голосом ответил Джейкобсон.

– Помнишь, я сказал, что, по-моему, Харлоу звонил в Виньоль? Оказалось, не в Виньоль. Этот гад позвонил в бандольскую полицию. Я даже не успел выйти из телефонной будки, как они подъехали. Я ничего не мог поделать. Они переправились на «Шевалье» и там застукали Сучка.

– А документы?

– Один из полицейских нес большой портфель.

– Надо убираться отсюда подобру-поздорову. – К Джейкобсону вернулось самообладание. Он повел машину быстро, но без особого лихачества, чтобы не привлекать внимания посторонних. – Стало быть, приехали. Раз документы и кассета у них, значит всему делу крышка. Дальше дороги нет. – Он казался на удивление спокойным.

– И что теперь?

– Операция «Побег». Я уже давно ее продумал. Первая остановка – на нашей квартире в Кунео.

– А про нее никто не знает?

– Никто. Кроме Вилли. А он не проболтается. К тому же квартира оформлена не на нас. – Выехав за черту города, он притормозил возле купы деревьев. – Багажник не заперт, твой чемодан – серый. А ту одежду, что на тебе… брось за деревьями.

– Зачем? Великолепный костюм и…

– А вдруг нас обыщут на таможне и найдут промокшие вещи?

– Убедил, – сказал Траккья и вылез из машины. Когда он вернулся минуты через три, Джейкобсон перебрался на заднее сиденье.

– Хочешь, чтобы я сел за руль? – спросил Траккья.

– Мы ведь спешим, а ты все-таки Николо Траккья. – Машина тронулась с места, а Джейкобсон продолжил: – На Тендском перевале никаких осложнений с таможней и полицией быть не должно. Тревогу поднимут еще не скоро. Очень возможно, что они пока даже не хватились Мэри. И потом, им неизвестно, куда мы едем. Вряд ли им придет в голову оповещать пограничную полицию. Зато, когда мы доберемся до швейцарской границы, могут начаться неприятности.

– Ну и?..

– На Кунео у нас два часа. Сменим машину: «астон» бросим в гараже и возьмем «пежо». Прихватим кое-какие шмотки, заберем другие паспорта, потом созвонимся с Эритой и нашим фотографом. За час Эрита сделает из Мэри блондинку, а фотограф соорудит ей новенький английский паспорт. Потом едем в Швейцарию. В случае тревоги пограничники будут начеку. Ну, мы-то знаем, как эти лежебоки охраняют границу глубокой ночью. К тому же они будут искать «астон-мартин» с одним мужчиной и брюнеткой – это при условии, что наши друзья в Виньоле смекнули, как обстоит дело, в чем я сильно сомневаюсь. А мимо них проедут двое мужчин и блондинка на «пежо» с паспортами, где значатся совершенно другие имена.

Траккья выжал педаль газа почти до пола, и Джейкобсону приходилось едва ли не кричать, чтобы тот услышал его. «Астон-мартин» – отличный автомобиль, но по шуму двигателя, как утверждают порой злые языки, может соперничать с бульдозером. А владельцы «феррари» и «ламборгини» называют его самым быстроходным грузовиком в Европе.

– На словах все гладко, Джейк.

– И на деле будет гладко.

Траккья покосился на девушку, сидящую рядом.

– А как с Мэри? Видит бог, мы не ангелы, но я не хочу причинять ей вреда.

– Ничего ей не будет. Я уже сказал, что не воюю с женщинами, и сдержу слово. Она послужит нам пропуском, если вмешается полиция.

– Или Джон Харлоу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже