– Всё шутишь, чужестранец. – Халдей задвинул железную решётку. – А что ты скажешь, когда голова этой девчонки окажется в пасти чудовища? – Он запер замок и, издав оглушительный пук, удалился.

– Очаровательное создание… – пробормотал дядя Перси.

Теперь Бекки до конца осознала серьёзность ситуации. Двадцать четыре часа назад она ещё не поверила бы в существование Минотавра, но после гарпий всё стало по-другому. А что, если их правда не станет? Мама не будет даже знать, где они и что с ними случилось.

В последовавшие десять минут никто из них не произнёс ни слова. Уилл ходил взад и вперёд по камере, как загнанный зверь. Бекки и Джо сидели на полу и что-то чертили на нём пальцами.

Только дядя Перси продолжал улыбаться, как будто всё это было забавной игрой.

– Не беспокойся, Джо, – сказал он, заметив, что тот сидит с убитым видом. – Я побывал и не в таких переделках и всегда выходил сухим из воды.

– Да? Например? – недоверчиво спросила Бекки. Иногда дядин несокрушимый оптимизм её просто бесил.

Дядя Перси ответил не сразу.

– Дай-ка подумать. Ну, вот. Много лет назад мы с Малькольмом и Бернардом решили отпраздновать окончание института и отправились в 1686 год ко двору короля Джеймса II. Малькольм всегда мечтал быть драгуном[17] в королевской армии. – Он улыбнулся. – Костюмы наши были идеальны, обувь и мушкеты начищены до блеска. Мы думали, что сойдём там за своих. Юношеская самоуверенность.

– И что случилось? – спросил Джо.

– Не прошло и десяти минут, как нас поймали, – ухмыльнулся дядя Перси. – Был там такой серьёзный капитан по имени Эдвард Блэкли. Он решил, что мы шпионы Вильгельма Оранского, и посадил нас в тюрьму, как предателей. Но мы быстро связались с трекерами, и уже к вечеру они нас вызволили.

– Трекеры? – удивилась Бекки. – Кто это?

– Спасательная служба для путешественников во времени. Если в течение зарегистрированной поездки кто-то из путешественников попадает в беду, они связываются со штабом ВИПУВРа с помощью пагидизора – и тогда за ними высылают команду трекеров.

– А что это за… – поинтересовалась Бекки.

– С виду как обычный калькулятор, – пояснил дядя Перси. – Но, конечно, вещь нетривиальная. При нажатии на кнопку пагидизор задействует временные волны, последовательное перемещение и то, что мы называем пространственной вспышкой.

– Если бы я что-нибудь поняла, – буркнула Бекки.

– Короче, он посылает сигнал в наше время, чтобы трекеры могли прийти и забрать вас. В самом деле, замечательное устройство.

– Тогда возьми свой паги-чего-то-там и вытащи нас отсюда.

– Не могу, – сказал дядя Перси. – Он остался в «Берте». К тому же эта поездка не зарегистрирована, поэтому, если я даже сделаю вызов, они не смогут нас найти. – Он почувствовал, как она разочарована, и добавил уверенности своему голосу. – Но мы же ещё не собираемся назад, верно? Ты ведь не забыла про Руно?

– Мы просто собираемся быть съеденными грязным отвратительным чудовищем, – заметила Бекки.

– До этого не дойдёт, обещаю. Но нам во что бы то ни стало нужно попасть в Лабиринт. Я уверен, что это и есть Лабиринт Артура Эванса, – шепнул дядя Перси. – Только так мы можем что-то узнать о диске Тесея. И руно тоже может оказаться там.

– Ага, вместе с Минотавром, – буркнула Бекки.

– Насчёт Минотавра – это ещё не точно.

– Тут, кажется, никто не сомневается.

– Я вот сомневаюсь. В истории мы находим много упоминаний мифических существ, которых никогда не было.

– Например, гарпий? – вставила Бекки.

– Тебе очко, – упавшим голосом произнёс дядя Перси. – Но на случай, если Минотавр существует, я хорошо экипирован. – Он интригующе похлопал себя по груди. – Вот просто поверь…

Дверь в камеру с лязгом открылась.

– Так-так, Перси Галифакс, кажется, ты попал в знатную переделку…

Несмотря на царивший в камере полумрак, Бекки заметила, как резко побледнел дядя Перси. Как если бы увидел призрака.

В некотором смысле так оно и было.

<p>21</p><p>Молодой старый друг</p>

Гость вышел из тени и теперь стоял перед ними.

– Бернард? – еле слышно произнёс дядя Перси. – Бернард Престон?

– Он самый, – подтвердил тот. – Здравствуй, друг.

Бекки сразу вспомнила это имя. Бернард Престон, путешественник, встречавшийся с Джоном Обри и открывший легендарный Стоунхендж. Странник, охотившийся за золотым руном. Это он скончался в Бауэн-холле месяц назад.

Но когда факел осветил его лицо, Бекки подумала, что тут что-то не так. Престон учился вместе с дядей в Оксфорде и, следовательно, был его ровесником. Между тем она видела перед собой весьма молодого человека.

– Синдром Локета в действии, – потрясённо произнёс Престон. – Я всегда считал, что это невозможно.

– Ну и дела, – сказал дядя Перси, не сводя с него глаз. – Я тоже думал, что никогда этого не увижу.

Бекки посмотрела на Джо. Синдром Локета?

– Выходит, ты из моего будущего? – прошептал Престон. – Я ведь виделся с тобой на прошлой неделе, и тебе, как и мне, было двадцать шесть.

– Я успел постареть.

– Из какого же ты года?

– Давай не будем вдаваться в подробности, ладно, Бернард? Главное, что я из твоего будущего.

Перейти на страницу:

Похожие книги