Тихо улыбаться, говорить вполголоса,
Умирать, какъ умираетъ этотъ садъ осенній,
Обливаясь пурпуромъ и золотомъ.
Я ихъ ненавижу за то, что на могилахъ играютъ безпечныя дѣти,
За то, что вѣтеръ раздуваетъ яркій факелъ и гаситъ свѣчу,
За то, что я сама хочу,
Чтобъ задулъ меня этотъ вѣтеръ!..
Графъ.
О какомъ вѣтрѣ вы говорите?.. мнѣ стало тревожно…
Отчего Діего не приходитъ?.. ужъ поздно…
1-ая барышня
Темно… и вѣтеръ… какъ воетъ протяжно…
Вашъ братъ вѣрно ждетъ пока буря уляжется…
Альда
Отчего его нѣтъ?.. звѣзда упала…
Будто вѣтеръ сорвалъ ее…
Хоть бы скорѣй прошелъ этотъ вечеръ!..
Тереза зажги свѣчи.
Тереза.
Охъ, быть бѣдѣ, быть судьбѣ, быть всему!
Не къ добру, а что и какъ — не пойму…
Приходили, говорили… страшно мнѣ!
И короля нѣтъ, и Бога нѣтъ, и никого нѣтъ…
А стрѣляютъ, стрѣляютъ, развѣ знаютъ въ кого?..
Господи, упокой душу раба Твоего!..
Графъ.
Здѣсь всѣ свои? мы можемъ говорить свободно.
Только Діего нѣтъ. Мы должны обсудить кой-какія подробности.
Черезъ нѣсколько дней войска Руиса будутъ у города.
Мы должны выступить въ день Всѣхъ Мертвыхъ.
Я все намѣтилъ и людей надежныхъ подобралъ.
Діего съ сотней захватить арсеналъ.
Я окружу дворецъ и арестую комитетъ…
Альда.
Ужъ ночь, а Діего нѣтъ…
Графъ.
Неужели они посмѣютъ?..
Альда.
Что это?
Графъ.
Вѣтеръ окно раскрылъ… успокойтесь!
Альда.
Пречистая Дѣва, огради! помоги!
Дама.
Вы слышите? шаги!
Графъ.
Это Діего! Діего!
Луисъ!
Луисъ.
Альда, мужайтесь!
Вы ему обѣщали — помните…
Альда.
Скорѣй! я знаю!
Все кончено?
Луисъ.
Я ждалъ…
Трибуналъ…
Только теперь сказать посмѣли.
Альда.
Убитъ?
Луисъ.
Разстрѣлянъ.
Альда.
Братикъ!
Луисъ.
Сядьте!
Альда.
Нѣтъ, нѣтъ, я не плачу…
Развѣ можно плакать теперь…
Такъ значитъ это — смерть…
Луисъ.
Солдатъ сказалъ мнѣ.
На зарѣ. Свѣтало.
Онъ былъ твердъ. Съ открытыми глазами.
Онъ былъ — Діего Романьесъ.
Онъ солдатамъ сказалъ:
Не надо! завяжите себѣ глаза!
Вамъ страшно. Я буду глядѣть даже мертвый.
Вѣдь меня казнятъ за то, что я не умѣлъ отвертываться.
Я хочу эти горы видѣть.
За ними Мадридъ. Король въ Мадридѣ.
Онъ говорилъ. Солдаты плакали.
Альда.
Нѣтъ, я не буду плакать…
Такъ умереть — вѣдь это побѣда…
Діего!.. Діего!..
Луисъ.
Да, не плакать.
Молчать. Только клятва
Сейчасъ, здѣсь
Ни слова. Только месть.
Графъ.
Мы назначили — день Всѣхъ Мертвыхъ.
Дорога на Севилью уже взорвана.
Вы вмѣсто Діего — арсеналъ.
Луисъ.
Онъ былъ бы спокоенъ, если-бъ зналъ.
Идутъ въ нашъ домъ. Ни спора, ни вздоха, ни стона.
Притаиться, крѣпиться и ждать врага.
Блаженъ погибшій на порогѣ непоруганнаго дома,
За честь еще не умершаго очага!
Духовникъ.
Благословляю васъ на ратный подвигъ.
Съ вами сила Господня!
Близокъ часъ торжества.
Будьте только безстрашны.
Возстановите всѣ права
Святѣйшей Церкви, короля и ваши.
Дама.
Накажите этихъ изверговъ! сразу
Желѣзомъ выжгите язву!
Надо только безъ всякой нѣжности —
На каждый кипарисъ по одному мятежнику,
И дѣтей ихнихъ… чтобъ знали!..
Вѣдь это облегчитъ ваше горе, Альда?
Луисъ.
Какъ ни страшна потеря,
Я вѣрю
Вы намъ поможете въ заговорѣ.
Альда.
Нѣтъ, не просите меня… не надо!
«Возстановить права», «наказать мятежниковъ»…
Я отъ васъ ушла теперь.
Я не хочу, чтобъ было какъ прежде.
Прежде — это смерть.
Я для васъ безразсудная женщина,
Хуже того — изменница.
Я все та же, только сегодня не вчера,
А что будетъ завтра?..
1-ая барышня
И это его сестра!..
2-ая барышня.
И послѣ смерти брата!..
Альда.
Я попрошу васъ пройти въ гостиную. Луисъ, останьтесь.
Мнѣ надо поговорить съ вами.
Луисъ.
Вы стали федералисткой!.. другой, чужой,
Вы даже смотрите теперь иначе…
Альда.
Нѣтъ, просто слабость, вы сильны блаженной слепотой,
А я… я слишкомъ зрячая.
Скажите, Луисъ, кто судилъ Діего?
Луисъ.
Трибуналъ.
Альда.
А Гонгора?
Луисъ.
Онъ подписалъ.
Альда.
Вы знаете навѣрно? это очень важно, вы потомъ поймете…
Луисъ.
Я самъ видалъ его подпись.
Этотъ неистовый, бѣшенная собака!..
Альда.
Зачѣмъ? вѣдь, оскорбляя его, вы сами падаете.
Луисъ.
Но это убійца вашего брата.
Альда.
Онъ вѣрилъ — такъ надо.
Мои слова вамъ покажутся бредомъ, —
Судьба рѣшила иначе, —
Но онъ и Діего —
Братья.
Онъ прекрасенъ!.. теперь поздно… не наша воля…
На брата идемъ, на себя, и больно…
Луисъ, я должна увидѣть его!
Устройте это! вы поняли?
Луисъ.
Но кого?
Альда.
Конечно Гонгору.
Луисъ.
Опомнитесь!
Вѣдь есть же честь, есть гордость, наконецъ!
Альда.
Я должна вндѣть Гонгору.
Достаньте пропускъ во дворецъ!
Луисъ.
Я думалъ, что вы испанка, я ошибся.
Вамъ чести дороже капризъ, прихоть.
Бѣжать на свиданье къ этому палачу,
Къ убійцѣ брата!..
Альда.
Вы можете оскорблять меня. Я такъ хочу.
Поймите — нѣтъ пути обратно…
Луисъ.
На свиданье съ нимъ! прославлять, упрашивать,