«сэр» дерьмо, я взорвусь в брюки прямо здесь и сейчас.

— Да, как тебя зовут?

— Элла, сэр.

Я слышу свой стон. Ничего не могу с собой поделать.

— Элла, ты знаешь, что делаешь со мной, когда называешь меня «сэр»?

— я должен проверить, я должен знать, делает ли она это намеренно или она

просто очень хорошо воспитана.

Она опускает глаза, тёмные ресницы порхают по её щекам.

— Да, сэр.

Клянусь Богом, мой член вскакивает, когда она произносит эти слова.

— Встретимся в гардеробе. Сейчас, — говорю я.

И спустя несколько мгновений, я наблюдаю за тем, как она уходит, а её от-

личная задница подпрыгивает в юбке на размер меньше, чем нужно.

Глава 3

Элла

Я не могу поверить, что делаю это. Я не могу поверить, что он просто при-

казал мне прийти в гардеробную, и я слушаюсь. Просто так.

Ты знаешь, что делаешь, когда называешь меня «сэр»? Его вопрос снова

и снова звучит в моей голове. Я? Очень надеюсь.

Я забираю ключ со стойки регистрации и открываю гардеробную. Сейчас

лето, поэтому за стойкой ещё нет соответствующего работника. Я закрываю

дверь, но этого недостаточно, нужно чтобы сработала защёлка, и я надеюсь, что мне не придётся долго ждать. Сердце бешено колотится в моих ушах, и я

прикусываю губу, когда давление, тепло и желание скапливаются между моих

ног.

Я хочу его так сильно.

И затем, он входит в крошечную комнату, заполняя всё пространство не

только своим телом, но и своим присутствием. Мои бедра пылают, напевая от

желания, пронизанного электричеством.

Он смотрит на меня, пока закрывает дверь. Его взгляд дикий и голодный.

— Ты хорошая маленькая саба, не так ли?

— Да, сэр, — говорю я, опуская глаза на массивный бугор в брюках его

костюма.

Звук, который он издаёт, вроде ворчливого стона, самая сексуальная вещь,

которую я когда-либо слышала в своей жизни. Кровь устремляется в мою киску, делая её влажной, горячей и набухшей от желания.

Вдруг он оказывается рядом со мной, хватает за талию и прижимает к се-

бе. Он целует меня, и в тот момент, когда наши губы соприкасаются, всё исче-

зает.

Мелочи моей жизни: работа, нагрузки в колледже, и, наконец, счета из-за

которых я буду вынуждена вернуться в Нью-Йорк, всё это исчезает. Сейчас я

сосредоточена только на нём и на том, что он делает с моим телом. Его губы

требовательно раздвигают мои, его мягкий язык исследует мой рот, заставляя

меня задыхаться. Его тело плотно прижимается к моему, окружая меня своим

тёплым, мужским запахом. Он подхватывает меня за бёдра, моя юбка зади-

рается, когда его руки скользят по округлостям моей задницы к моей спине.

И всё, что я могу делать, это тихо постанывать в его губы, пока его руки за-

ставляют меня чувствовать себя так, как я никогда не чувствовала себя пре-

жде, его губы дразнят меня, вызывая покалывания и стоны. Его огромный

член прижимается к моей киске.

Я очень сильно его хочу.

Его руки тянутся к моей рубашке, хватая и растягивая ткань. Как бы я не

хотела, чтобы он сорвал её с меня, и продолжал делать с моим телом все, что

ему хочется, я должна сказать ему.

— Пожалуйста, сэр, — начинаю говорить я.

Он стонет напротив моих губ, напряжённо растягивая ткань моей рубашки.

— Пожалуйста, — говорю я снова. — Не порвите. Это единственное, что у

меня есть.

Он останавливается, тёмный сексуальный взгляд пересекает его черты.

— Я порву всё, что захочу, Элла, — рычит он на меня.

— Но сэр, — говорю я, избегая его темного взгляда. — У меня не будет ни-

чего, в чём я смогу вернуться домой. Это моя единственная рабочая рубашка.

— Достаточно честно, — говорит он и продолжает целовать меня, на этот

раз, в затылок. Я пищу, когда он находит особенно чувствительное место.

— Не шуми, Элла. Ни звука, — говорит он мне, покусывая мою шею между

словами.

Я прикусываю губу, тихо поскуливая, пока он продолжает покусывать и ли-

зать, находя все новые чувствительные места, доводя меня до такого боже-

ственного удовольствия и боли, что я не уверена, смогу ли молчать.

— Такая хорошая маленькая саба, — говорит он, когда я не издаю ни зву-

ка, пока его пальцы медленно пробираются в мои пропитанные влагой трусики.

Я ёжусь, когда он пробегает своим длинным большим пальцем по всей длине

ткани. Он снова поглаживает меня, на этот раз, концентрируя внимание на

моём клиторе.

Я задыхаюсь и трясусь ещё сильнее, но не издаю ни звука.

— Очень хорошая саба, — говорит он, запуская свою свободную руку в

мои волосы и притягивая мою голову так, что его губы оказываются на моём

ухе. — Сколько Мастеров у тебя было? — Шепчет он, отпуская мои волосы.

Я смотрю прямо в его тёмные, гипнотические глаза.

— Нет, сэр. Я девственница.

Глава 4

Кейз

Что? Как такое может быть? Она явно была обучена кем-то, кто знал, что

он, нахер, делает.

— Не лги мне, Элла, — я снимаю её со своей талии и ставлю обратно на

пол. — Я не потерплю лжи. Сколько Мастеров у тебя было?

Она смотрит на меня, её большие зелёные глаза круглые, как блюдца.

— Я не вру, сэр. Я никогда ни с кем не была. Кроме вас, — говорит она с

шаловливыми сексуально-дразнящими нотками в голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги