Четыре дня. Ветры утратили доброту к нам, а усиливающееся волнение доставляет неприятности – ведь мы в маленькой лодке. Куглин сильно страдает от морской болезни, но остальные его люди держатся хорошо и даже начинают понимать, как управлять небольшой флюк-лодкой. Быть может, однажды они станут неплохими детьми палубы (хотя я никогда не поделюсь своими мыслями с Мевансом, чтобы его не огорчать). Я не буду делать вид, что чувствую себя комфортно, путешествуя в жалкой флюк-лодке. Это хрупкое суденышко, и мне не хватает ощущения твердого сланца палубы под ногами и прочных костяных стен вокруг – но их нет, и только глупцы мечтают о том, чего не могут иметь. Я опасаюсь, что моя оценка времени, необходимого для такого путешествия, оказалась слишком оптимистичной. Мне остается лишь направить клюв в сторону Глаза Скирит и рассчитывать, что Старуха не хочет моей компании.
МейдендейПогода – порывистый и переменный ветер. Постоянно моросит дождь.
Облачность – сильная.
Видимость – от средней до слабой.
Волнение – среднее, но некоторые волны бывают большими.
Да поглотят Каррада глубины моря за то, что он поручил мне эту дурацкую миссию. Неужели он не мог передать Джорону более внятное послание? Каррад всегда отличался избыточной осторожностью, что неизбежно, когда имеешь дело со шпионами. Нас преследовали шквалы и дождь, и если бы я не знала, что такого не может быть, то могла бы подумать, что за нами гонится Южный шторм. Наша маленькая лодка почти не дает защиты для своей команды. Всякий раз, когда мне приходится совершать во флюк-лодке путешествие, которое продолжается больше, чем несколько часов, я снова начинаю уважать рыбаков, отважно выходящих в море в любую погоду, чтобы накормить обитателей материка.
Уж лучше снова встретить «Охотника Старухи» – не имея кейшана за спиной, – чем пережить шторм в таком жалком суденышке. Но если рыбак приносит радость своим уловом, то нашим «грузом» являются сплошные мучения. Мы все промокли, нам очень неудобно, у нас отвратительное настроение. У людей мрачные лица, никто не улыбается. За исключением Нарзы – если она и испытывает какие-то чувства, я так и не научилась их понимать; она сидит, как скала, на дне лодки, периодически начиная точить свои костяные ножи, и, если бы не это, я бы не знала, жива ли она. Нам осталось около дня пути до острова. Его редко посещают, но я хорошо знакома с этим местом.
Небо стало очень серым. А я была уверена, что оно всегда остается голубым.
ТейлдейПогода – порывистый, переменный ветер.