– Нет! – внезапно взволнованно воскликнула Верта, но поймав на себе крайне удивленные взгляды, она спохватилась и, прокашлявшись, продолжила, – Не стоит беспокоить по пустякам Yauh, я знаю прекрасного лекаря, который вот-вот должен прийти к нам с караваном торговцев.

Гор, недоверчиво сощурившись и поджав губы, наблюдал за этой темнокожей волчицей, чувствуя, как его внутреннее беспокойство только нарастает. Ему показалась какая-то излишняя непринужденность и поспешность в том, как она сменила тему разговора, весело подмигивая Альтеру.

Волк и сам подумывал о том, как бы организовать встречу с Ягги. Что бы между ними не произошло, но он всё же доверял ей безоговорочно, не то, что каким-то шарлатанам с дороги. Во-вторых, он стал вожаком своих волков, и должен был достоверно убедиться, что ведьма выполнила свою часть сделки, касательно девушки.

Гор прикрыл глаза, утонув в воспоминаниях, как впервые оказался с ней вдвоем посреди Лилового поля. Казалось, что он вновь чувствует прикосновение её рук, шелк её светлых волос, распадающихся на мелкие пряди с хризолитовыми каплями росы. Он всё время не мог понять, откуда эти камни в её волосах. Волк помнил и её отчаянную просьбу подарить живые и горячие воспоминания. Он сжал ладони. Что он мог ей дать? У него самого не было этих воспоминаний. Вся его жизнь была борьбой за выживание и одновременным бегством от себя самого. Он знал женскую ласку и страсть, не более того. Ни одна женщина не задержалась в его постели дольше, чем на ночь, а в сердце и подавно не было никого никогда. Пока это нежное видение не появилось в его мире. И жизнь поделилась на ДО и ПОСЛЕ.

Гор спустился с башни в главный зал в некоторой озадаченности. Альтер шел ему навстречу в несвойственной ему угрюмости.

– Разведчики уже добрались до стен замка. Эм… Узнав тебя за этот недолгий час, я конечно не думаю, что тебе понравятся кое-какие вещи, но ты должен понимать, что без этого многие моменты нашей жизни не представлялись бы возможными, – Альтер явно пытался подбирать корректные слова, чтобы объяснить что-то, но Гор никак не мог уловить сути вопроса.

– Что? Что ты хочешь этим сказать? – отчеканил медленно каждое слово Гор и еще больше нахмурился. Неприятные предчувствия нахлынули вновь.

– Идем со мной, встретим их вместе, – вздохнул брат и направился в главный зал.

Обеденный стол был убран, как при приеме гостей и Гор уселся на громоздкий резной дубовый стул, стоящий на возвышении. Сбоку стоял Альтер. С другой стороны чуть в отдалении тихонько переговаривались сестры в сопровождении Верты.

«Странно, обычно они не присутствуют на военных советах», – подумал волк, считая, что сейчас будут обсуждаться вещи, которые не касаются женщин, но всё же промолчал.

В коридорах раздался тяжелый стук сапог и через мгновение в зале перед ним появились трое разведчиков во главе с командиром группы. Небольшая группа незнакомцев тихо брела позади них. Гор внутренне напрягся, так что даже на шее его выступили пульсирующие вены. Он подался туловищем вперед, чтобы рассмотреть яснее всё.

– Вождь, мы принесли вести о том, что в наших лесах появились чужеродные морлоки. Варги начали собираться в большие группы, под предводительством своего нового вождя, – командир разведчиков, одетый в черный меховой плащ откашлялся и продолжил, – Мы заметили несколько горных троллей в окрестностях Красного Пика.

– Вас было пятеро, – перебил его Гор, пытаясь присмотреться к группе людей сзади.

– Мы потеряли одного молодого волка, – скорбно наклонив голову, произнес командир, – На Черном Перевале мы были атакованы группой неизвестных существ, – Гор заметил, как он вздрогнул при этих словах, – Вождь, это были твари не из нашего мира, не из мира живых... Мы уничтожили их, но, боюсь, они не единственные в наших горах… – с этими словами он бросил под ноги серый мешок, из которого достал мерзкое создание с четырьмя костлявыми конечностями, которое слепо глядело выпученной потухшей голубизной мертвых глаз. Гор услышал, как вскрикнула испуганно Виттория, но не сводил взгляда с беззубой пасти, застывшей в предсмертной агонии. Сжав челюсти, он вновь посмотрел на командира, дав понять, что ждет дальнейшего рассказа.

– Эта тварь сидела за камнем и жалобно хныкала как маленький ребенок, но когда к нему подошел наш брат, тварь перегрызла ему горло в одно мгновение. Благодаря его смерти мы и спаслись от их засады, – командир потер свой сморщенный лоб.

– Что это за люди с вами? – Гор чувствовал неприятную пульсацию внутри затылка.

– Это наши трофеи, – удивленно взглянув на Гора, сказал командир.

– Трофеи?! – прорычал берсерк, чувствуя, вскипающую ярость внутри от приходящего к нему понимания происходящего, – Я правильно понял? Эти люди – ваши трофеи? – он с гневом посмотрел в сторону Альтера, который в ответ на это лишь плотно сжал губы, развел руками и беззвучно произнес, – Я тебя предупреждал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги