Руки Луралин потянулись к шее, когда она сняла цепочку через голову. В ней было что-то похожее на длинный зуб с выгравированными на нем письменами. “Ты солгал мне задолго до того, как прикоснулся к камню”, - сказала она, бросая ему цепочку. Кельбранд поймал ее, и когда он осмотрел ее, в его глазах промелькнула грусть.

“Я хотел, чтобы твоя жизнь была свободна от страха”, - сказал он. “Я все еще хочу. Пойдем со мной. Оставь этих дураков на произвол судьбы”.

“Теперь их судьба в моих руках”, - ответила она, натягивая поводья, чтобы развернуть лошадь. “И ты получил свой ответ”.

Она галопом пустилась обратно в город, вскоре за ней последовал Шо Цай, который не видел необходимости останавливаться для официального прощания. “Знаешь, тебе действительно следовало прикоснуться к камню”, - сказал Кельбранд Ваэлину, готовясь пришпорить Дерку и пуститься в погоню за остальными. “Я не говорю, что у тебя был бы хоть какой-то шанс”, - продолжил он, и знакомая усмешка вернулась на его губы, - “но, по крайней мере, это сделало бы все это намного интереснее”.

“Я поищу тебя на стенах”, - заверил его Ваэлин. “Или ты слишком труслив...”

Его слова были заглушены внезапным всплеском армейских молитв, и Ваэлин увидел, как все они пронзают воздух своими копьями и мечами в такт песнопениям. Вскоре его взгляд был устремлен вверх при виде высокого темного силуэта, возвышающегося над толпой. Он напоминал башню замка, но с более зазубренными очертаниями, увеличиваясь в объеме по мере приближения. Пока Ваэлин наблюдал, из полуденной дымки по обе стороны от первой вырисовалась пара башен, а вскоре появились еще несколько.

По мере приближения башен шум армии становился неистовым, ряды расступались, открывая взору упряжки быков в пятьдесят человек, тащивших башни по равнине, их огромные колеса выкапывали траншеи в земле. Ваэлин увидел, как свет отразился от боковых стен башен, но не тусклым блеском дерева, а твердым блеском железа.

“Неужели ты вообразил, - спросил Кельбранд, перекрикивая звериный рев своего воинства, - что у меня нет ничего, кроме Божественной Крови, к которой я мог бы обратиться?”

Перспектива обнажить меч на мгновение промелькнула в голове Ваэлина, но расстояние между ними было слишком велико. У Штальхаста было время уклониться от атаки, и Ваэлин знал, что навыков Кельбранда более чем достаточно, чтобы отбиться от него до того, как армия ринется вперед.

Поэтому все, что он мог сделать, это встретиться взглядом с Кельбрандом и крикнуть: “Ты заставил ребенка прикоснуться к камню и заставил нас убить его! Я за это расплачусь!”

Развернув Дерку, он во весь опор поскакал к городу. Смех Темного Клинка, слышный даже сквозь фанатичный гвалт, преследовал его всю дорогу до ворот.

◆ ◆ ◆

“Железные башни не сгорят”.

Шо Цай никак не отреагировал на слова Ваэлина, продолжая наблюдать за башнями. Всего их было двенадцать, запряженных длинными вереницами волов, которые медленно, но неумолимо продвигались по равнине. По мере того, как они приближались, становился ясен характер их конструкции: каждое сооружение имело высоту восемьдесят футов, а стены были сделаны из накладывающихся друг на друга пластин кованого железа. Луралин, говоря тоном потрясенного восхищения, назвала их самыми замечательными изобретениями, когда-либо выходившими из мастерских Штальхастеров.

“Это, должно быть, заняло не меньше года”, - сказала она. “Еще один секрет, который он скрывал от меня”.

Башни были разделены на пары, три из которых уже остановились, описав широкую дугу к северу. Ваэлин знал, что остальным потребуется остаток дня, чтобы занять позиции, прикрывая все подходы к городу. С наступлением темноты они начнут одновременную атаку, не давая защитникам возможности сконцентрировать свои силы. Ваэлин не видел никакой стратегии, которая могла бы предотвратить захват внешней стены.

“Отойдите на второй ярус, генерал”, - сказал он Шо Цаю. “Берегите наши силы. Они никогда не смогут провести этих монстров по улицам нижнего яруса”.

“Тем самым давая врагу легкую победу”, - отметил Шо Цай. “И поддерживая их мужество, в то время как наши люди с позором отступают”.

“Опозоренные люди могут обрести достоинство в бою в другой раз. Мертвецы не могут”.

Взгляд генерала стал острым от предупреждения, но ожидаемое суровое напоминание об их соответствующем статусе было опережено Цай Лин. “Могу я попросить разрешения высказаться, генерал?” - сказал Дай Ло с глубоким поклоном.

Глаза Шо Цая скользнули с Ваэлина на его приемного сына, сузившись еще больше. “ В чем дело? ” рявкнул он.

“Железные башни не сгорят, это правда”, - сказала Цай Линь. “Но люди внутри этих башен сгорят. Я верю... ” Он сделал паузу, тяжело вздохнув. “Лорд Ваэлин прав, внешнюю стену не удержать, но мы также не должны позволить врагу одержать бескровную победу”. Он повернулся, кивая на почти пустые дома нижнего яруса. “Нет, когда мы можем приветствовать их адом, порожденным небесным пламенем”.

CХАПТЕР TДЕРТИ-ДВА

Перейти на страницу:

Все книги серии Клинок Ворона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже