“Корабли под этим флагом впервые появились около двух лет назад, и они никогда не беспокоили суда Королевства. Остальному миру повезло меньше. Никто точно не знает, почему ”.

Его слова быстро подтвердились, когда Ваэлин увидел новую струю белой воды, вырвавшуюся по правому борту корпуса "пирата", когда он начал отклоняться в сторону. Через несколько мгновений она скрылась в дымке северного горизонта.

“Жалость”.

Ваэлин обернулся и увидел, что Норта стоит рядом. На нем был непромокаемый плащ моряка, его лицо было бледным и совершенно несчастным из-за холодной мороси, заливавшей палубу. Ваэлин испытал некоторое удовлетворение от того факта, что его брат решил вооружиться багром, хотя отсутствие страха или предвкушения на его лице было менее обнадеживающим. “Я думал, что, по крайней мере, пират мог бы дать мне последний глоток грога, прежде чем бросить нас акулам”.

“Прости, что разочаровал тебя, брат”.

Он ожидал, что Норта нахмурится и побредет прочь, но вместо этого он задержался, издав неприятный кашель среди затянувшегося молчания. “Мне чертовски скучно”, - сказал он наконец. На его бесцветных чертах было напряжение, создавалось впечатление, что об одолжении просят с величайшей неохотой. “Морская жизнь утомительна без грога или какого-либо другого занятия”, - добавил он с наигранным и неубедительным легкомыслием.

“Леди Эллиз искусна в обращении с луком, но ей еще есть куда совершенствоваться”, - сказал Ваэлин. “А парню не хватает выносливости”.

“Я позабочусь об этом”. Норта сделал паузу, поморщившись, когда заставил себя задать другой вопрос. “У меня больше нет меча ... ”

“Твоя сестра выкупила его у торговца клинками, которому ты его продал”, - сказал Ваэлин. “Это вместе с моим снаряжением и твоим луком”. Он направился к трапу на нижнюю палубу. “Я приведу их”.

“Я все равно собираюсь напиться, когда мы высадимся на берег”, - крикнул ему вслед Норта, его голос понизился до горького вздоха, когда Ваэлин не обернулся. “Мне просто скучно, вот и все”.

CХАПТЕР NИНЕ

Что это за запах?”

“Город”.

Ноздри Алума раздулись, а губы сложились в гримасу отвращения. “Однажды я был в Альпире. Там так не пахло”.

“Альпиру постоянно продувают ветры пустыни”, - ответил Ваэлин, вспоминая дни ближе к концу своего пятилетнего заключения, когда ему каждый день разрешали ненадолго покидать камеру. Восточные порывы ветра усиливались каждое утро с поразительной регулярностью, принося ежедневную пелену пыли вместе с теплым бризом, который во многом прогонял наихудшие столичные ароматы. Для Ваэлина запах, просачивающийся сквозь утренний туман, окутывающий Морскую осу, не был особенно неприятным. Он состоял в основном из дыма с несколькими более резкими нотками, которые говорили о рыбном рынке и кожевенном заводе. Он находил это место не более неприятным, чем Варинсхолд летним днем, хотя тот факт, что оно достигло их на таком расстоянии от порта, указывал на место гораздо большего размера и населенности.

“Убрать паруса!” - крикнул боцман, отправляя дюжину человек наверх, пока другие натягивали веревки на палубе. “Приготовьтесь оттаскивать лодку”.

“Возможно, это не лучшее место для высадки, милорд”, - сказал капитан Вейзер Ваэлину, когда огни города начали мерцать сквозь дымку. “Если ты хочешь остаться незамеченным, то на юге есть порты поменьше, где власти не так щепетильны”. Он потер большой и указательный пальцы вместе в универсальном знаке взятки.

“Мастер Эрлин сказал мне, что именно здесь мы найдем нашего проводника”, - ответил Ваэлин. “Кроме того, я часто замечал, что чем больше город, тем легче остаться незамеченным”.

“Как пожелаешь. "Морская оса" зайдет в этот порт на обратном пути через два месяца. Если тебя здесь не будет ...”

“Тогда плыви домой с моей благодарностью. Ваш полный гонорар за это путешествие внесен леди Керран. Ваэлин хлопнул его по плечу и подошел к поручням, когда команда закончила стягивать лодку за борт.

“Гонорар, от которого я бы с радостью отказался, чтобы увидеть твое возвращение в целости и сохранности”. Во взгляде Вайзера была нехарактерная напряженность, которая заставила Ваэлина остановиться. “Просторы нуждаются в тебе, мой господин”, - продолжил он. “Как и Королевство. Мы слишком много потеряли на войне. Я встретил королеву Лирну, и мне не доставляет удовольствия стоять перед ней и объяснять, почему я довел Ваэлина Аль Сорну до конца.

“Скажи ей, что это мой приказ. Я уверен, она поймет”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клинок Ворона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже