Самый внутренний был выше остальных, по меньшей мере семидесяти футов в высоту, и имел нависающие контрфорсы через каждые пятьдесят шагов, что позволяло защитникам осыпать атакующую армию всевозможными неприятностями. В этой стене также были самые узкие ворота, едва достаточные для того, чтобы пропустить сразу двух всадников. Шо Цай повел нас во внутренний двор, где его приветствовал высокий, хорошо сложенный мужчина, одетый в плащ, сшитый из шкуры какого-то покрытого белым мехом зверя в черную полоску.

“Капитан!” Высокий мужчина приветственно протянул руки, когда Шо Цай спешился и отвесил тщательно подобающий поклон.

“Губернатор Хушан”. Капитан предъявил свиток с печатью короля торговцев. “Я прибыл по приказу...”

“Конечно, знаешь!” Губернатор рассмеялся и хлопнул рукой по плечу Шо Цая. “С чего бы еще Красным скаутам почтить мой скромный город своим присутствием? Тем более, что я никогда не просил об этом. ” Он снова рассмеялся, хотя Ваэлин заметил, что его настроение резко испарилось при виде иностранцев в компании Шо Цая. “Я вижу, ты приводишь ко мне странных гостей”, - сказал он, быстро изобразив на губах еще одну улыбку. “Все это предвещает очень интересный вечер”.

Особняк губернатора, как и все остальное в этом городе, был построен скорее для защиты, чем для роскоши или комфорта. Его каменные стены были толстыми, а многоярусные крыши наклонялись под более острым углом, чем обычно, что означало, что взбираться по ним будет труднее. По просьбе Шо Цая Ваэлин сопроводил его в личные покои губернатора Хушана. Губернатор выслушал отчет капитана с вежливым вниманием, которое только усилилось до неподдельного интереса при упоминании об исчезновении Нефритовой принцессы.

“Она ушла?” спросил он с ужасающим смехом. “Ты хочешь сказать, что она действительно покинула Высокий Храм?”

“Да, губернатор. Я надеялся, что ваши патрули, возможно, встретили ее или, по крайней мере, услышали о ней. У нас есть ... достоверная информация, что она направлялась в этот город”.

Губернатор озадаченно пожал плечами. “Никто из моих парней не уловил ни малейшего ее запаха. Я могу вас в этом заверить. Тем не менее, в последнее время мы все были несколько озабочены. Возможно, вы слышали.”

“Стойлхаст”, - сказал Ваэлин, привлекая взгляд Хушана. Выражение лица этого человека сильно отличалось от подозрительности или откровенного презрения, которые Ваэлин до сих пор испытывал к другим знатным людям Дальнего Запада. Это было больше похоже на холодную оценку, которую он ожидал от тех, кто хорошо разбирается в войне.

“Совершенно верно, достопочтенный сэр”. Он слегка усмехнулся, приподняв брови. “Должен сказать, странно оказаться лицом к лицу с фигурой, которую я считал просто мифической. Меня особенно интересуют рассказы о варварском Востоке. Все эти многочисленные войны, причудливые верования и фантастические события. Скажи мне, это правда, что твоя Королева ужасного Огня командует целой стаей красных акул?”

“Только один, мой господин. И он умер”.

“О”. Хушан разочарованно поджал губы. “Жаль. Но они действительно называют тебя Темным Клинком, не так ли? Именно так тебя знают в твоем народе?” Теперь во взгляде губернатора была решительная тяжесть, серьезность, которая выходила за рамки простого интереса к причудливому иностранному мифу.

“Когда-то мои враги называли меня этим именем”, - ответил Ваэлин. “Но они больше не враги”.

“И все же это имя сохранилось. Имя, которого мой народ стал бояться”.

“Так я слышал. Мы видели многих на дороге. Они выглядели голодными”.

“Голод - это меньшее, чего заслуживает трус”. Хушан пренебрежительно махнул рукой, хотя Ваэлин уловил оборонительные нотки в его голосе. “Этот город долгое время был убежищем для всех на севере. Люди укрываются здесь, пока ублюдки-конокрады совершают набеги на некоторое время, прежде чем мы их прогоняем. Так было уже давно. Если бы этот дурак Нишун послушал меня вместо того, чтобы вывести свои сорок тысяч южан в Степь на заслуженную резню, то нынешний бардак, вероятно, сошел бы на нет. Сражался со Стальной Ордой на открытой местности с армией, состоящей на три четверти из пехоты. Губернатор фыркнул с мрачным отвращением. “С таким же успехом он мог подойти к Темному Клинку и подставить шею для топора. Теперь, благодаря поражению Нишуна и всевозможным глупостям, которые говорят об этом новоявленном полководце из Штальхаста и его устрашающем имени, мой народ бежит на юг во все большем количестве, без сомнения, распространяя гнусную клевету на своего правителя на каждом шагу.”

“Значит, ты не считаешь Штальхастов настоящей угрозой?” Спросил Шо Цай. “Все, что мы видели и слышали, указывает на обратное”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клинок Ворона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже