Буду ждать, для начала, Вашего, насколько это возможно для Вас, самого серьёзнейшего ответа на мой запрос, в котором Вы, надеюсь, назначите время появления Вашего хорошо скрывающегося, переложившего все свои полномочия на волшебника, годящегося сэру С. О. Снейпу в деды, выскажу правду, неожиданного любимчика у меня в кресле за переговорным столом.
Ещё раз подчёркиваю - сэру С. О. Снейпу, графу и т. д., в моём кабинете никто и ничто угрожать не будет. Присутствие сего мага требуется мне лишь для проверки чистоты его намерений, так как в его распоряжении ежегодно находятся около тысячи невинных детей и подростков. (Далее зачёркнуто) Пожиратель Смерти не может никакими благими деяниями обелить се…
Искренне Ваш,
Руфус Скримджер. "
- Так же ж я и знал! - воскликнул Дамблдор, вертя между старческих узловатых пальцев только что полученный от министра магии пергамент. - Уж больно он грозен, как я погляжу.
Шутки юмора, особенно сатиры не понимает же. Ну ж подумаешь, что же ж здесь зазорного - написать истинную правду, да облечь её в са - апчхи! - тирическую форму, чтобы не такой же ж сурьёзной казалась бы ента ситуёвина с Севочкой, моим мальчиком.
Нет же ж ведь, Руфусу всё, как на линейке при подъёме флага отвечай!
А, тьфу на него, на министра ж, Мордред его побери! Прости, Мерлинушка, всё же ж я ругаюсь…
Просто у меня сегодня, после посещения комнат моего мальчика, Северуса, да прочтения в найденной «Истории Хогвартса», что жив он и невредим и обретается у прародителей своих - «отца», верно, «матери» и младшеньких «братьев» с ихними семеюшками, настроение такое солнечное, светлое, безоблачное и мирное, как сегодняшний денёк. А он, Руфочка ж ентот, настроение мне хочет, как поговаривает молодёжь - «поломать». Нет, как-то не так, но больно похоже.
Но никакой бывший же рэйвенкловец - правда, Фоукс? - не может же мне енто настроение испортить, однако… Вот же ж незадача - требует этот серьёзный мой бывший студент - всегда же ж по струнке ходил, хоть и на проказы мастер был! - ответа о времени появления у него Севочки, моего мальчика.
Придётся написать, да похолодней, поофициальнее, как Скримджер того желает потому, как про сроки возвращения Северуса со товарищи, хоть бы они там друг друга не поубивали в горячке от радости-то, не приведи Мерлин, не допусти, пресветлая Моргана! - в книге пока, буду надеяться, только пока, ничего же ж и не понаписано. Уж за тринадцать-то суток могла бы книга чего ещё понаписать, а то пишется всё так, что сразу толком же ж и не разберёшь, словесами старинными ентими.
Эх, боюсь я, что успел мой мальчик, Севочка, про болотников - саксонцев прочитать. Как бы он с его светлым сердцем не отправился бы ещё и к этим варварам - учить их, где заложить Хогвартс, да и для чего он теперь понадобится.
Вождя они себе нового, наверняка, уже выбрали, а тот себе и дружину новую завёл. Это ж для них, общества с военным строем, хоть и допотопного вида, дело обыкновенное. Убьют всех в битве, а они, глянь, уже новеньких набрали на воинствующие ж должности же. Уж больно много дружинник перед простым поселенцем выгадывает - и трофеи ж ему, и питание бесплатное к тому ж.
Ох же ж, енти саксы - не простые это кочевые пикты али бритты, а уж, хоть и деревянные, но замки, али крепости уже ж строят!
Мерлин всеблагой и Моргана пресветлая! Не попустите графа Северуса Ориуса Снейпа идти к саксам - воинственны ж они весьма и весьма, ещё примучат моего мальчика, Севочку!
Домой ему надо бы, а то Скримджер, этот буквоед, ему потом покоя не даст!
Ишь, Пожиратели живут в своих особняках, да поместьях, и никто их на ковёр не вызывает, а моего мальчика, Северуса, того и гляди, по возвращении из ужасного далёка по инстанциям затаскают!
Видите ли, деток невинных он здесь учит… Да они невинные, самое большее, на первых трёх курсах, а потом начинают уж обжиматься и с мальчиками мальчики, и с девочками девочки, да и просто мальчики с девочками!
Ладнось, напишу сейчас ему «циркулярчик» коротенький, пусть же ж хоть съест его ж!
«Министру магии
магической Британии,
Р. Дж. Скримджеру
от господина Директора
Школы волшебства и магии
«Хогвартс»
Альбуса (давайте, остальные имена
я не буду перечислять -
это утомительно, не в обиду Вам
будь сказано, уважаемый)
Дамблдора.
Радуйтесь, господин министр магии Британии,
избранный подавляющим большинством волшебников и ведьм магической Британии!
Сим удостоверяем Вас о продолжающемся отсутствии где-либо в пределах земного шара (давайте, не будем доказывать друг другу, что Земля - плоская и покоится на трёх китах), сэра Северуса Ориуса Снейпа, графа, Мастера Зелий международного класса и, наконец, профессора Алхимии и Зельеварения, которому Мы (ордена Мерлина первой степени трижды почётный кавалер и прочая, и прочая, давайте же мы не будем перечислять всех наших регалий, ибо сие утомительно, да и к делу не относится), Ваш покорный слуга, ежегодно вверяем около, а иногда, и больше тысячи не столь уж невинных подростков и молодых людей, в том числе и совершеннолетних.