— Довольно. — прервал его Феликс. — Я уже достаточно услышал, чтобы меня мучали кошмары в ближайшие несколько ночей. Не нужно больше говорить про этих безумцев. — Феликс вздохнул, пытаясь успокоить свое взволнованное сердце. Его мысли вновь вернулись к женщине, и он решил поговорить о ней. — Выходит, что это очень важная особа, раз ее сопровождают такие сильные бойцы. — подумал вслух Феликс, еще раз посмотрев на женщину. Может быть это была игра теней, но ему показалось, что черный конь, на котором ехала женщина, имел на лбу закрученный рог. — Ты сказал, что она прибыла из Норна? Может быть такое, что она королева, или кто-то из правящей верхушки?
— Нет. — помотал головой Эскер, и тоже перевел взгляд на всадницу. — В этих краях уже давно не было правителей-женщин. Скорее всего она прибыла сюда откуда-то из других земель. Ашур поддерживает связи с некоторыми мелкими государствами, которые находятся за морем. Может быть это представитель одной из таких стран.
— А эти самые паладины… милостивые боги, они ведь так и не уйдут теперь из моей головы! А, ну и пусть… Я лишь хотел спросить — они ведь тоже подчиняются ашурийцам?
— Нет, Алгобсис ни от кого не зависит, и появление тут паладинов очень необычно, учитывая, что я никогда не слышал, чтобы они покидали стен своего города. Но, с другой стороны, на этой забытой богами земле часто происходят необычные вещи, и не стоит уделять им пристальное внимание, если они тебя не касаются.
Феликс долго думал над словами Эскера, и все же не смог так легко смериться со странными совпадениями, которые начали преследовать их. Возможно, ему и правда не стоит волноваться о странностях, которые творятся в этом проклятом месте, ведь их будет еще предостаточно на их опасном пути.
Глава 13. Море травы
— Держи меч всегда перед собой, и не позволяй противнику приблизиться. — сурово проговорил Хьефф, делая очередной выпад в сторону Феликса замотанными в ткань ножнами. — Следи за равновесием, и старайся не нападать первым. Выжидай случая, парень.
Феликс, который, путаясь в плаще и отступая назад под градом сильных и быстрых ударов, не мог понять, как он может контратаковать, когда наемник просто не оставляет ему и шанса на это. Действия его старого учителя шли вразрез с объяснениями. Несколько раз Феликсу удалось провести своими ножнами по мускулистой руке Хьеффа, но в реальном бою этих царапин будет явно недостаточно, учитывая, что удары бородатого наемника уже давно бы превратили его в груду окровавленных останков. Чувствуя тупую боль по всему телу, Феликс отбежал еще на несколько шагов и вытянул перед собой руку.
— Все… Довольно… — тяжело дыша, прокряхтел он, держась за сердце. — У меня сейчас… руки отвалятся.
Краем глаза Феликс увидел, как сбоку к нему быстро подбежала неуклюжая тень, а затем над его головой раздался восхищенный голос Милу.
— Вы очень хорошо держитесь, господин Феликс, это уж поверьте, получше чем раньше-то. — проговорил здоровяк, протянув ему меха с водой. — На этот раз вы получили гораздо меньше ударов, чем до этого.
— Прогресс действительно есть. — насмешливо вставил Арель, который вальяжно разместился на краю одной из телег. — Теперь ты научился умирать таким образом, что твое тело почти что можно будет опознать.
Феликс презрительно посмотрел в сторону вспыльчивого капитана, а затем сделал большой глоток из мехов. Другие наемники так же сидели кто-где, и с некоторым интересом наблюдали как Феликса учат азам фехтования. Маленький никс сам попросил обучить его управляться с мечом, и вот уже третий день жалел об этом необдуманном решении.
— Между прочим, господин Арель, я уже сражался в настоящей битве, и должен вам сказать, что даже смог одолеть троих противников. — гордо объявил Феликс, когда дыхание вернулось к нему.
— Если ты имеешь в виду битву против крапивы и одуванчиков, то ты неплохо держишься, победитель сорняков. — сказала Анья, которая в это время чистила свою трубку.