Следующие несколько дней пути прошли как нельзя спокойно. Феликсу казалось, что теперь, когда утром тихую гладь озер окутывал серебристый туман, он слышал в его непроницаемых недрах еле уловимый смех и шепот, хотя и понимал, что это всего лишь капли росы падают в безмолвно застывшие воды с листьев цветов, которые все чаще попадались им на пути, растущие на шпилях и крышах похороненных под водой зданий. Вскоре им стал виден горный хребет, о котором упоминала в своем рассказе Анья. Он выполз из предвечной дымки тумана, которая все время скрывала от них горизонт, словно огромная карета великана, везущего свои пожитки в черное, усеянное звездами небо. Сначала появилась центральная часть, ничем не примечательная, кроме своих размеров. Но Феликс, житель севера, видевший гораздо большие горные пики, не особо восхитился размерами Эоэль Шулиль. Но затем, по мере приближения, из тумана выходили все новые скалы — где-то длинные, а где-то толстые и широкие, словно неухоженные зубы пьяного конюха. А по прошествии еще одного дня, когда серебряная вуаль тумана окончательно спала с горизонта, а произошло это под вечер, Феликс не смог удержать восторженного возгласа, при виде открывшегося ему вида. Над самой высокой частью горы, которая походила на скрюченный коготь, загорелись неисчислимое количество мерцающих синевой звезд. Казалось, что они водили хоровод вокруг загнутой вершины горы, словно ангельский нимб над головой святого, и Феликс наконец понял, почему эту гору называли Звездосветной. Он уже перестал удивляться тому, что созвездия в этих местах не похожи на те, которые можно увидеть в Стелларии, но все же не удержался, и зарисовал их на отдельный пергамент, который потом бережно спрятал между толстыми шкурами в своей сумке.

— Ты, если мне не изменяет память, говорил, что города арлекинов спрятаны где-то глубоко в горах. — проговорил Феликс, когда рано утром помогал Эскеру привязывать седельные сумки к одной из лошадей. Они были уже практически у подножия гор, и тень каменных исполинов уже давно нависла над их головами. — Как же мы их отыщем, если они скрыты от глаз?

— Нам не нужно их искать, так как это не под силу сделать никому, кроме самих арлекинов. — ответил Эскер. — Но тут есть провожатые, которые помогут нам в пути.

— Нам завяжут глаза, или что-то в этом роде? — поинтересовался Феликс, и тут же услышал за спиной громкий смех. Это были наемники, Алим — у которого была маска в виде клубка змей, а с ним еще и Хьефф, который еще не оставлял упорных попыток обучить Феликса фехтованию, особенно после прошлых событий с убийцами. — Я сказал что-то смешное? — обиженно спросил Феликс, так как был уверен, что они смеются именно над его словами.

— Даже если ты обзаведешься еще одной парой глаз, и запомнишь каждый камень, и зарисуешь их на свои бумажки, то даже тогда ты не сможешь повторить путь, проделанный вместе с арлекинами к их подземным городам. — поведал ему Хьефф. — И ни свет звезд, ни течение рек, тебе не помогут отыскать правильный путь, парень. Дороги в арлекиновых горах знают лишь их хозяева. Так что незачем нам завязывать глаза.

Феликс не стал с ним спорить, так как услышал в его словах правду, с которой он уже успел столкнуться и сам. Звезды тут и вправду не могли помочь ему отыскать дорогу, так как почти каждую ночь таинственным образом меняли свое расположение. Он не мог дать этому какое-нибудь внятное объяснение, да и чему тут удивляться, когда вокруг него происходят более загадочные и необъяснимые вещи.

Когда они подступили к горам, и затопленная долина оказалась позади, а с ней и ядовитые джунгли с рыщущими по ним воинственными ашурийцами, над головами путешественников уже стало смеркаться. Шли они медленно, выбирая безлюдные тропы, так как даже тут могли поджидать коварные засады врагов, или обычных разбойников, которых, по словам Эскера, тут тоже водилось немало. Но проход внутрь горы, как оказалось, тут был всего один, и к счастью около него не оказалось никаких препятствий. Это были грандиозных размеров каменные ворота, по бокам которых возвышались исполинские статуи преисполненных благородства владык, облаченные в царские платья и выполненные из гладкого белого камня, похожего на мрамор. Феликс надеялся увидеть за ними узкие горные тропы, которые обычно можно было встретить в таких местах, но за ними оказалось удобная широкая дорога, не уступающая размерам имперскому тракту. По ней свободно могли двигаться несколько карет, выстроенных в ряд. Ни людей, ни каких-либо сторожевых вышек или постов со стражей тут тоже не было.

— Где же обещанные провожатые? — спросил Феликс, когда они прошли через ворота, которые были украшены филигранной резьбой, изображающей звездное небо с космическими телами.

— Будем двигаться вперед, и обязательно их встретим. — сказал Эскер. — Здесь нам нечего опасаться, так как столкнуться внутри горы с кем-то другим будет очень непросто, но и потеряться здесь тоже очень легко, так что лучше держаться вместе и не расходиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги