Если тейникс не сможет совершить гиперпрыжок из этих ящиков, Квилан все равно не сможет войти и забрать их. Нам нужно было вывести этот корабль из строя, а потом подцепить его моим энергокрюком.

Однако преследовавшие нас корабли, должно быть, предупредили его, потому что он мчался прочь на высокой скорости.

– Ускоряемся, – сказала я Артуро.

– Прямо за тобой, – ответил он, и мы бросились за убегающим кораблем; остальные следовали за нами по пятам. Я восхищалась тем, как Артуро каким-то образом удавалось выполнять самые сложные маневры, оставаясь при этом достаточно близко, чтобы поддержать меня, когда станет слишком жарко.

Я умела уклоняться так же хорошо, как и он, а может, и лучше.

Но Артуро был тем, кем я никогда не была, – настоящим командным игроком.

Я приблизилась к кораблю с цитоническим ингибитором, подстроившись под его скорость.

– Мне нужно убедиться, что он там, – сказала я. – Я подхожу близко.

– Я тебя прикрою, – пообещал Артуро, и он это сделал, взорвав один из кораблей, повисших у меня на хвосте.

Я проложила путь к кораблю, поравнявшись с его левым крылом. Испарения превратили мой купол в размытое фиолетовое пятно, но я держала корабль ровно. На таком близком расстоянии и на такой высокой скорости было бы легко столкнуться и рухнуть вместе.

Корабль был намного больше моего, с более широким куполом. В кресле пилота сидел еще один дионеец, которого можно было узнать по ярко-синей коже под летным шлемом. Я двинулась дальше, но тут на нас обрушился огонь деструктора – корабли позади нас, очевидно, были больше заинтересованы в том, чтобы сбить меня, чем опасались зацепить своих союзников. Большой корабль свернул в сторону, пытаясь уклониться от меня…

Но я успела заглянуть внутрь: там второй дионеец сидел рядом с Ринакином, связанным и с кляпом во рту.

– Он там, – сказала я Артуро.

Я последовала за ним, когда корабль резко развернулся, пытаясь оторваться от меня. Я твердо держалась у него на хвосте.

– Приказы? – спросил Артуро.

– Подожди, – сказала я и выпустила энергокрюк во вращающийся корабль в попытке подцепить его.

Мой крюк зацепился, но инерция другого корабля оттянула меня в сторону, прямо под огонь деструктора. Мой щит получил удар, и меня встряхнуло до костей.

– Ангел, – произнес Артуро, – у меня на хвосте трое. Мне придется отойти в сторону, чтобы стряхнуть их.

– Давай, – отозвалась я.

Противник продолжал стрелять по мне из деструкторов, и мне пришлось отцепить крюк и нырнуть под корабль дионейцев, чтобы не лишиться щита.

– Я избавилась от них, – сказала я Артуро.

– Оставайся в живых, – ответил он.

Мне нужно было заставить этот корабль сесть, но я не могла сделать это здесь, вдали от деревьев. И уж конечно, не с таким количеством преследователей на хвосте.

– Я собираюсь сразиться с ними, – сказала я. – Не позволяй им уйти с Ринакином.

Я выполнила один из моих любимых маневров в юниорских лигах: крутой поворот, во время которого мой корабль разворачивался, а гравитационные компенсаторы застонали, и словно бы вся тяжесть Вселенной навалилась на мое тело…

А потом она исчезла, и я открыла огонь в упор по вражеским кораблям. Они нырнули в сторону, но я зацепила щит одного, а затем поймала другого длинной очередью огня. Он принялся вращаться, пытаясь уклониться от меня, но его ускорители задымились, а затем корабль взорвался, распустившись, как раскрывающийся цветок.

Он принялся неконтролируемо падать, все еще двигаясь вперед по инерции.

Пилот не катапультировался.

Я убила его.

– Справа! – предупредил Артуро и открыл огонь, оттеснив назад два корабля. – Корабль с Ринакином прямо по курсу.

Верно. Сосредоточиться. Я вцепилась в сферическую капсулу куда сильнее, чем меня учили, пытаясь задавить подкатывающую к горлу панику.

Я убила кого-то.

Он был жив, а теперь мертв.

Это сделала я.

Я.

– Вот он, – сказал Артуро. Словно почувствовав мое колебание, он пролетел мимо меня, преследуя корабль. – Какой план?

Желчь подступила к моему горлу. Я должна уйти отсюда. Я должна покинуть небо, пока…

Огонь деструктора прошел над моим левым крылом, и я вздрогнула. Я рванула вперед, набирая скорость и присоединяясь к Артуро.

Довольно. Я должна была положить этому конец, немедленно. Я подошла к кораблю, на котором находился Ринакин, и снова выстрелила в него своим энергокрюком, который зацепился за фюзеляж.

И сделала единственное, что смогла придумать.

Я нырнула в обратное измерение, позвав Нагу следовать за мной, и потянула.

<p>21</p>

Мы вырвались из обратного измерения и покатились по металлической поверхности «Блуждающего листа». В обратном измерении наша скорость внезапно угасла, но ускорители снова толкнули нас вперед, когда мы вынырнули обратно. Я отключила питание, не сводя глаз с корабля, на котором находился Ринакин, когда он скользнул к основанию одной из автотурелей и врезался в нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Устремлённая в небо

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже