Ему тяжело, ему нужна поддержка.

В бога он никогда не верил, и было бы странно обращаться сейчас к этой несуществующей инстанции. Поэтому он обращается к тому знанию, которое никогда его не подводило, к единственному человеку на земле, на которого всегда можно положиться.

Мысленно он зовет Джона.

Пожалуйста, просит Шерлок, пожалуйста, Джон, осталось немного. Не оставь меня, Джон, продержись еще чуть-чуть. Позволь мне найти тебя, Джон, пока не станет слишком поздно. Умоляю, Джон, не покинь меня сейчас, когда я только обрел тебя.

Когда-то в одной книге юный Холмс прочел:

“У человека есть жизненно важная потребность, отвечающая не за биологическое выживание, но за сохранение непосредственно человеческого облика, - потребность доверять”.

Прочитал и отмахнулся. Но почему-то не удалил.

Фраза неожиданно всплывает в памяти, обжигая внезапным пониманием. Шерлок никогда никому не доверял полностью - ни Майкрофту в их лучшие годы, ни родителям. Джону же он, сам не заметив, доверился до последней клетки тела, последней струны души, последнего импульса мозга.

Доверился - и стал человеком.

Но если не станет Джона - Шерлок снова будет неполноценным.

Распахнув глаза, Шерлок судорожно втягивает воздух, а после укоризненно говорит Грегу:

- Я не могу его потерять.

Лестрейд не может предположить, что происходило в последние несколько секунд в голове гения, поэтому осторожно кивает и снова спрашивает:

- Так что дальше?

- Как только мы получаем первое подтверждение - из любого источника - ты запрашиваешь ордер на обыск жилища Далтона, его рабочего места, его автомобиля, если у него есть. Нам надо найти Джона, поэтому допрашиваем Далтона и ищем любые намеки на то, где он может быть. Затем…

- А ты уверен… - деликатно перебивает Грег, но Шерлок решительно отмахивается.

- Уверен, и мы не будем это обсуждать. Джон жив. Затем, когда мы выясняем, где Джон, и спасаем его, ты в свое удовольствие ищешь доказательства того, что Далтон убил всех этих людей, что он и есть Джекс.

В этот момент без стука отворяется дверь в кабинет и вплывает Майкрофт. За ним следует безмолвная Антея, уткнувшаяся в смартфон. Третьей влетает Салли и выпаливает:

- Это был Бартс, сэр!

Майкрофт приподнимает бровь, Антея еще яростнее терзает экран, Шерлок смотрит на Грега.

Лестрейд кратко взрыкивает и встает:

- Так, я за ордером.

Майкрофт достает из пиджака визитку и протягивает любовнику:

- Вот, позвони этому судье, скажи, что от меня, - ордер будет у тебя на руках в течение двадцати минут.

Инспектор коротко кивает и выходит. Салли выходит за ним.

Майкрофт ставит на стол элегантный портфель, который стоит как все офисное оборудование в кабинете детектива Скотланд-Ярда, и достает оттуда пачку крупноформатных фото:

- Это все, что удалось получить с дорожных камер в том районе, где живет мисс Морстен. Мисс Морстен, кстати, далеко не уехала - мы на всякий случай вернули ее в город и вежливо попросили задержаться.

Шерлок уверен, что Мэри ни при чем, но сейчас ее удобство волнует его в последнюю очередь.

Он выхватывает фотографии и пристально рассматривает их, подвинув поближе к настольной лампе. На трех из нескольких десятков фото снята машина с умело испачканными номерами, за рулем которой смутно виднеется крупный человек в темных очках и черной кепке. Но теперь, когда он в курсе, что искать, Шерлок безошибочно опознает в водителе Далтона.

- Это Брюс Далтон, он увез Джона, я уверен. Ты можешь отследить, куда поехала эта машина?

Майкрофт кивает и вопросительно смотрит на Антею. Та, не глядя, показывает ему растопыренные пальцы левой руки.

Майкрофт переводит:

- Через пять минут информация будет. Как ты?

Шерлок запускает руки в волосы, энергично их взлохмачивает и кивает:

- Я отлично, Майкрофт, просто отлично.

В собственный кабинет Лестрейд врывается так, будто берет торговое судно на абордаж:

- Далтона нет ни дома, ни на работе. Думаю, больше он возвращаться не намерен.

Шерлок ловит себя на мысли, что до последней секунды иррационально надеялся, что Далтон еще поиграет для публики, еще побудет на виду, чтобы убедить всех в собственной непричастности. А теперь, возможно, у них немного меньше времени.

- Ордер? - спрашивает он.

- Я послал за ним офицера в приемную судьи, будет доставлен прямо к дому Далтона.

Шерлок кивает и делает шаг.

Его прерывает низкий бархатистый голос. Некоторые из присутствующих не сразу понимают, что заговорила Антея:

- Сэр, по марке, модели, году выпуска и некоторым сопутствующим обстоятельствам удалось установить владельца машины - это один из бухгалтеров Бартса, который сегодня в полдень заявил об угоне своего авто. Машина провела на парковке госпиталя последние четыре дня, а владелец был в отъезде, так что взять ее могли в любой момент. В данную минуту машина обнаружена брошенной в пустынном месте на трассе двадцать три. Видимо, преступник пересел в другой автомобиль.

Шерлок проглатывает информацию за секунду, гасит подступающий гнев и продолжает прерванное движение к двери. К дому Далтона он едет в одной машине с Грегом и Салли.

Перейти на страницу:

Похожие книги