Падди поднял руки и расплылся в примирительной улыбке.

— Но рация там есть, — сказал Питер. — Давайте все-таки скафандры найдем.

Закончив аккуратное скольжение, «псих» замер рядом с пробоиной в наружных воротах главной палубы, и Редер поежился от такого зрелища. «Господи, — подумал он. — Нет, только не она». У них на запястьях имелись маленькие магнитные диски для аварийной сцепки, опять-таки с защитой от дурака. Нужно было всего-навсего прицелиться и выстрелить. Диски вылетали, схватывались с мишенью и автоматически начинали подтягивать тебя как рыбу на крючке.

Они с Падди выстрелили, дождались, пока диски надежно зацепятся, а потом хорошенько оттолкнулись, не желая ждать, пока мотовила сделают всю работу. В конце концов, они же были астронавты, не кто-нибудь. А кроме того, по другую сторону корабля по-прежнему тянулся гигантский огненный столп реагирующего антиводорода.

— Коммандер Редер, — сказал ему в ухо голос Сары, — это вы там с таким шумом сюда ползете?

— Так точно, капитан-лейтенант, — устало ответил он. — я это. — «А еще, — подумал Питер, — я только что пятимесячный запас антиводорода, крупный боевой корабль и почти такого же крупного механика для Содружества спас. Хотя и не особенно ожидаю, что на вас, капитан-лейтенант, это хоть какое-то впечатление произведет».

— Обычно мы, господа, попутчиков не берем, но для вас, так и быть, исключение сделаем. Держитесь крепче, коммандер, — звонким от сдерживаемого смеха голосом сказала Сара. — Мы вас в лучшем виде домой доставим.

— Премного благодарен, капитан-лейтенант. Ничего другого я от вас и не ожидал. — «Ничего другого, кроме издевательств, — мысленно добавил Питер. — И ведь как все это унизительно! Липнешь тут как морская уточка к ее изящному кораблю, руки-ноги по сторонам болтаются…» Затем он задумался, не произведет ли он и на капитана Каверса такое же впечатление, как на Сару Джеймс. Еще его интересовало, кто же все-таки Сару такой стойкой неприязнью к пилотам «спидов» обеспечил.

Еще более по-дурацки Редер себя почувствовал, когда они вернулись к «Непобедимому» и его гравитационному полю. Как только наружные ворота стали закрываться, он отключил магнитный диск и камнем грохнулся на пол. Падди дал поработать мотовилу и опустился куда грациознее. Индикаторы давления воздуха просигналили зеленым, и новоирландец открыл шлем.

— Что, не хотелось и дальше рядом с этой зловредной гарпией болтаться? — спросил он, кивком указывая на «псих».

— Да, не особенно, — ответил Питер.

— Так-так, а это что за маленький ангелочек? — поинтересовался Падди, указывая на стремительно несущуюся к ним Синтию Роббинс.

«Вид у нее просто безумный, — подумал Редер. — И счастливый».

— Это мой заместитель, — сказал он Падди. — Второй лейтенант Синтия Роббинс.

— Лейтенант, — вздохнул тот. — Вот незадача.

— Сэр, — выговорила Синтия, останавливаясь перед Редером и отдавая честь. — Вы нам не сказали.

— Да, лейтенант, не сказал, — ответил Редер, в ответ отдавая ей честь. — Не хотел вас в неприятности впутывать. — Тут ар-Рашид тоже прибыл и встал рядом с Роббинс. — Вас обоих.

— Капитан желает вас видеть, сэр, — с мрачным видом сообщил ар-Рашид.

«Вообще-то, — подумал Питер, — я и не ожидал, что меня на руках понесут. Но все-таки очень бы хотелось, чтобы все прекратили вести себя так, словно я только что первую леди нашего государства изнасиловал».

— Это Падди Кейси, — сказал он Синтии и ар-Рашиду. — Старший механик «Неустрашимого» в чине главного старшины. Вы бы его тут где-нибудь не пристроили, Роббинс?

Синтия вздрогнула и подняла взгляд на улыбающуюся красную физиономию огромного старшины.

— Есть, сэр, — отозвалась она. — Добро пожаловать на борт, — сказала она Падди.

Тот, еще пуще лучась улыбкой, отдал ей честь.

— Благодарю, лейтенант.

Губы Синтии дернулись, словно бы в ответ на его улыбку, но затем она нахмурилась.

— Будьте любезны следовать за мной, — сухо сказала она и направилась к выходу с главной палубы.

— По-моему, я малышке нравлюсь, — шепнул Падди Редеру. — Сэр, — добавил он с небольшой задержкой, после чего подмигнул и устремился вслед за Роббинс.

Питер и ар-Рашид смотрели, как они уходят. А затем переглянулись и снова обратили взоры на колоритную парочку. Падди что-то сказал, и Синтия, глядя ему прямо в глаза, ответила.

— Очень может быть, что он прав, коммандер, — задумчиво пробормотал ар-Рашид.

— Вот и хорошо, — отозвался Редер. — Настоящий друг ей не помешает.

— Вы бы лучше к капитану пошли, сэр, — сказал ар-Рашид. — На главной палубе мы еще какое-то время управимся.

«Без вас», — мысленно вставил за него Редер.

— Ладно, — сказал он вслух. Трап Сариного «психа» опустился. «Куда угодно, — подумал Питер, — только бы подальше от ее острого язычка. Хотя у Каверса вряд ли язык тупее». — Пожалуй, самое время за все ответить.

Каверс заставил Редера подождать. Что было совершенно неудивительно и, скорее всего, вовсе не рассчитано на то, чтобы хорошенько его промариновать и дать дозреть. Просто они только что вышли из боя, и капитан был феноменально занят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги