Когда мы повернули за угол, я выдохнула. Возможно, по той причине, что весь персонал занят праздничным ужином, мы ни с кем не столкнулись, пока спускались по узкой лестнице, углубляясь в поместье. Вместо обшивки подвал отделан прочным джутом, серой плиткой и потолками настолько низкими, что если бы я вытянула руку, то кончики пальцев коснулись бы белой штукатурки и ярких встроенных лампочек.

– Почему вы трое здесь? – Пудровый запах стирального порошка был настолько густым, что я различила вкус сирени и талька.

– Трое?

– Ранее я видела Дова. Он парил над террасой.

Задумавшись, Ноа кивнул.

– Он любит иногда проверять нас. Особенно во время первых миссий. Что касается того, почему мы здесь, – Адам беспокоился.

– Обо мне?

– О компании, которая тебя окружает. – Ноа остановился перед дверью и четыре раза стукнул костяшками пальцев с секундной паузой между ударами. – Этот мерзавец действительно назвал тебя своим солнышком?

– Нет. Он сказал, что я напоминаю солнце.

– Эта фраза вообще действует на женщин?

– Все лучше, чем когда тебя называют червяком.

– Червяком? Тебя так называли? – Ноа тихонько захихикал. – Дай угадаю. Парень, который ждет там? – Он кивнул в сторону двери, которая только что открылась.

– Никогда не называл ее червяком. – Губы Адама сжались, а ноздри раздулись.

Я нахмурилась на его странную реакцию. Так было до тех пор, пока не увидела одинокое черное перо, проплывающее в воздухе рядом со штаниной. Мне стало интересно, откуда вообще взялась эта мысль. Теперь я знала. Должно быть, он пробормотал это прозвище в какой-то момент нашего короткого общения, и мой разум запомнил его. Возможно, во время поездки на мотоцикле.

– Ты уверен в этом, Адам? – Ухмылка Ноа усилилась, когда он указал на упавшее перо.

– Может, оставим бессмысленную болтовню? – прошипел чернокрылый неоперенный.

– Я бы не назвал ее бессмысленной. – Карие глаза Ноа мерцали, как и кончики его крыльев. – Довольно познавательно.

– Черт возьми, заходите, пока Робби или служба безопасности Пабло не пристрелили вас, двух идиотов.

Веселье Ноа только усилилось.

– После тебя, солнышко.

Я ткнула его локтем в ребра, когда шагнула в залитую лунным светом комнату – очень большой бельевой шкаф. Простыни были аккуратно сложены рядом с пушистыми полотенцами, а упакованные туалетные принадлежности стояли рядами на полках.

– Ты ведь знаешь, для чего нужны мобильные телефоны? – набросился Адам.

Не поворачиваясь к раздраженном неоперенному, я ответила:

– Конечно. Чтобы делать селфи и делиться мемами.

<p>Глава 26</p><p>Адам</p>

Ангельский факт #97

Ты не водишься с Тройками, ты обводишь их вокруг пальца.

Насмешка Найи потрепала мои и без того расшатанные нервы. Нам с Ноа потребовался час, чтобы добраться до поместья Данморов, а затем еще двадцать минут, дабы вывести из строя двух официантов и позаимствовать их накрахмаленные пингвиньи униформы, из-за чего каждый из нас потерял по перу.

Швы той униформы, что на мне, наверняка скоро лопнут, но, поскольку я не планировал возвращать ее, а кровь пропитала штанину, это не имело значения. Единственное, что важно, – чтобы эта подражательница-хранительница начала серьезно относиться к своей работе и перестала подлизываться к Тройкам.

– Это не игра, Найя. А вопрос жизни и смерти для большинства людей на этой террасе.

Она повернулась, уперев руки в бедра.

– Мне прекрасно известно, что это не игра. И к твоему сведению, прямо перед тем, как Ноа вылил весь кувшин воды мне на колени, – она указала на мокрое пятно на голубом платье без бретелек, больше подходящем для элизианского бала, чем для ужина, организованного Тройками, – я как раз собиралась уйти в спальню, чтобы написать тебе сообщение и узнать счет Пабло.

Я не смог сдержаться и фыркнул.

– Вы двое теперь обращаетесь друг к другу по именам?

Ноа, который предпочел остаться возле сложенных полотенец и не встревать, сказал:

– По прозвищам.

Я бросил взгляд на него, потом на Найю.

– Твой новый приятель Пабло – Тройка. Ты соблазняла чертову Тройку.

Одна ее рука соскользнула с бедра. Давление другой, должно быть, ослабло, потому что она больше не сжимала ткань.

– Я не соблазняла его. – Найя сморщила нос. – Но думала об этом. Пыталась понять, для чего им «Девушки Круга». Дов все еще ничего не узнал?

– Нет. – Я дернул за ворот рубашки, душившей меня, и расстегнул три верхние пуговицы. – Что касается твоей схемы соблазнения, первое правило хранителей гласит: не водиться с Тройками.

Найя стиснула зубы. Она только что призналась, что подумывала о том, чтобы сблизиться с Пересом-младшим, так что я не понимал, почему мой совет ее взбесил.

– Просто обводить их вокруг пальца? – Ее голос разнесся по тускло освещенному помещению.

– Именно.

– Поскольку я не питаю надежд, что ты перенесся по потоку лишь для того, чтобы сообщить мне о рейтинге Пабло, о чем еще мне следует знать?

Я взглянул на Ноа, который насвистывал какую-то песенку, любуясь количеством ниток на сложенном пододеяльнике.

– Мы забираем тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Похожие книги