Жених подхватил меня на руки, в каком-то беспорядочном калейдоскопе пролетали перед глазами коридоры. Наконец меня сняли с рук и посадили на стул. Я подняла глаза на Гейбла, а потом зажмурилась и осенила себя крестом.

      – Боже мой, какая нелепая у меня смерть, – пробормотала я себе под нос, – уважаемый Архангел, а вы меня в Ад или в Рай оформляете? – огромные светящиеся белоснежные крылья взметнулись за спиной сурового ангела, у которого почему-то было лицо моего жениха.

      – В Чистилище, – строго ответил он, и тут кто-то засадил иголку в мою правую руку.

      – Это обнадеживает, – облегченно ответила я и отключилась.

      Глава 6

      Что-то щекотало мой нос.

      От этого факта было нестерпимо противно хотя бы потому, что поднять руку я почему-то не могла.

      – Апчхи! – спазм сотряс тело, и я обрела власть над собственными конечностями.

      Сомнительную, надо сказать, власть. Я ударила себя по носу.

      – Мисс Уитлок, – спросили где-то над головой, – вы очнулись?

      – Я в порядке, – подняла я руку наверх в характерном жесте и свесила ноги с узкой больничной койки.

      Поторопилась, если бы ни чьи-то проворные руки, я бы уже украшала белый пол больничного отсека.

      – Доктор сказал, что вам нужно полежать несколько минут после того, как вы очнетесь, – сказал Кларксон.

       Руки были его, я узнала по часам. Он подал мне бокал с водой и какую-то таблетку.

      – Спасибо, – сказала я и без всякого сопротивления приняла лекарство.

      Ну не отравит же он меня?

      Хотя...

      Я с опаской посмотрела на него. Он ответил таким же, полным опасений взглядом.

      – Отвезти вас домой? – спросил мужчина.

      – Давайте, – согласилась я, – а что случилось-то? – спросила я у Гейбла. – Почему я у медиков?

      – А вы не помните? – недоверчиво посмотрел он на меня.

      – Неа, – я помотала головой, – последнее, что я помню, как мы вошли в оранжерею.

      – В вас выстрелил Парадиз, – я подняла бровь, – ядовитый галлюциногенный цветок из лесов Тамании. Доза, полученная вами, как правило, смертельна, – я посмотрела на катетер в правой руке, Кларксон кивнул и продолжил: – если так пойдет и дальше, то мне не придется не то, что разводиться с вами, мне женится будет не на ком.

      – Можно подумать, вас это сильно огорчит, – с трудом, но мне удалось встать на ноги.

      – Представьте себе, – улыбнулся Кларксон и подхватил меня на руки.

      Сели в машину. До неё, теперь уже совершенно точно, добрались без происшествий, потому что я не шла, а висела на женихе.

      Он держал меня одной рукой, а я обхватила его за шею. От него пахло чем-то очень вкусным, захотелось уткнуться носом в белую футболку и глубоко вдохнуть.

      Но это бы выглядело несколько странно, и я, конечно, сдержалась.

      – Джи? – пристегнул меня Гейбл.

      – Да? – я напряглась, чего он еще придумал?

      – От вас пахнет имбирём и лимоном, – оттянула ворот сарафана, наклонила голову и повела носом.

      – Никогда не замечала, – Кларксон почему-то рассмеялся.

      Когда черный монстр остановился напротив особняка Уитлоков, из окна машины я увидела три почти таких же, как у Кларксона авто.

      «Вот это да!» – подумала я.

      Это кто же к нам приехал?

      Гейбл вышел первым, открыл дверь и снова взял меня на руки. Возражать не стала, мне даже нравилась такая забота.

      Будто висишь на шее у мужчины, в прямом смысле висишь.

      Посреди нашего двора, в тени большого полосатого зонта, стоял накрытый раскладной стол. За ним сидели: Джером, Кевин, Алекс и пунцовая мисс Стюарт. Открылась дверь и с кувшином холодного лимонного чая вышел сияющий папа.

      Папа любит гостей.

      – Джи, Гейбл! – крикнул он, завидев нас. – Идите скорее к нам, – то, что я на руках у жениха, его нисколько не удивило.

      Кларксон хмыкнул и понес меня к столу. Посадил на свободный стул и сел рядом.

      – О, Джинджер, – сказал мне Джером, – ты надела это смешное платье? Тебе идет!

      – Спасибо, – улыбнулась я.

      – Она в нем к Дезмонду на завтрак ходила, – сообщил модельеру Кларксон, – скажи спасибо, что ей не пришло в голову тебя рекомендовать, – Джерри побледнел даже на такой жаре.

      – По-моему, отличное платье, – сказал Кевин, – рисунок так вообще очень с нашей Джи сочетается.

      – Концептуально, – пискнула мисс Стюарт.

      – Моя умница, – с придыханием прошептал Алекс и влюблено уставился на Энн.

      Агент покраснела еще больше.

      Я потянулась за стаканом чая. Руки немного дрожали, и лед громко звякал о стеклянные стенки. Кевин, Джером, Алекс и Энн внимательно следили за моими движениями.

      Кларксон забрал у меня бокал и терпеливо держал, пока я пила.

      – В неё плюнул Парадиз, – сообщил он удивлённой публике.

      – Так ведь Парадиз давно уничтожен? – удивился Кевин.

      – В оранжерее Его Величества растет последний экземпляр, – объяснил Гейбл.

      – Без защитной сферы? – не поверил Джером.

      – Она её отключила, – я покраснела.

      Да, глупо вышло.

      – Да ладно вам, – заявил отец, – вот, когда она с акулами пошла купаться, было страшновато, а это – ерунда.

      – Что? – Кларксон повернулся ко мне. Я сжалась под возмущенным взглядом.

      – Они были маленькие, – он нахмурился, – и очень милые, – его брови оказались где-то посередине лба, – белые в фиолетовую полоску, – это был последний довод.

      – И было их штук пятьдесят, – сдал меня папа.

      – Мне было двенадцать! – возмутилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги