– Не понимаю. Мы находимся на заправке по дороге в больницу, куда я еду повидаться с сестрой и племянницей. И даже не смотрю в камеру. Почему ты выложил ее?
Его лицо мрачнеет. И теперь я догадываюсь, почему он захотел меня отвезти в город.
– Это просто фотка, – говорит Гриффин. – Не делай из мухи слона. Господи, не знаю, почему с тобой все всегда так сложно?!
–
Он стискивает руль.
– Вот как раз об этом я и говорил с Паркером. С тобой теперь все так сложно. Ты раньше не была такой.
Перевариваю его слова. Я считала, что потеряла свою семью и лучших друзей, и так старалась заполнить пустоту Гриффином, доской вдохновения и всем прочим, чего на самом деле не хотела.
– Знаешь что? Ты прав. Раньше я не была такой. Последняя неделя показала мне, как много всего в себе я утратила.
На его лице читается недоверие.
– И что, это моя вина, что ты теперь скучаешь?
Издаю подавленный смешок.
– Нет, моя.
В машине становится тихо, и, думаю, теперь мы оба знаем, что между нами все кончено. Я откидываюсь на сиденье, пытаясь проанализировать, когда же моя жизнь повернула не в ту сторону. И думаю о том, что говорила мне на прошлой неделе Оливия: о том, что они потеряли меня и, чувствуют, что я вернулась.
Может быть, не только мне причиняли боль.
– Ну, вот и все, да? – спрашивает Гриффин.
– Да, – отвечаю я.
Когда он заезжает на парковку больницы, он даже не ставит там машину. Нажимает кнопку разблокировки дверей и говорит:
– Надеюсь, им станет лучше.
– Спасибо, что довез, – говорю, беря сумку.
И он уезжает, прежде чем я успеваю дойти до входных дверей.
Я иду теми же коридорами, поднимаюсь на тех же лифтах и эскалаторах, как и в прошлый раз, но на этот раз поворачиваю сразу к палате Марго. Открываю дверь и натыкаюсь на маму, папу и родителей Брэда. Мои родители вскакивают.
– Софи! – вскрикивает мама.
– Что ты здесь делаешь? – спрашивает папа.
Они оба так сильно обнимают меня, что я едва могу дышать.
– Я должна была приехать, – говорю. – Не могла допустить, чтобы с Марго творились такие вещи, а меня не было рядом.
Они долго-долго обнимают меня. Потом мы садимся, и мама держит меня за руку, а папа кладет свою руку на спинку моего стула.
– Расскажите мне последние новости.
Начинает мама.
– Сейчас ей делают переливание крови. Брэд там, с ней. На самом деле это несложная процедура, и, наверно, они уже закончили.
– Врачи говорят, что она полностью восстановится в течение суток, – добавляет папа.
– А Анна?
Мама улыбается.
– Ей получше. Врачи только что проверили уровень кислорода – все в норме.
– Ты сама приехала? – спрашивает папа.
– Гриффин довез меня.
Их брови взлетают вверх.
Мама оглядывается в комнате.
– Да, а где он?
– Думаю, он едет домой. По пути сюда мы окончательно решили расстаться. – Чувствую неожиданное облегчение оттого, что произношу это вслух.
Папа похлопывает меня по плечу.
– Ты не очень расстроена этим?
Я качаю головой.
– Нет, совсем нет.
Мама хочет спросить меня еще о чем-то, но вдруг из-за угла раздается громкий шум.
– Я сказала, что на последнем повороте надо сворачивать налево.
– Мы и
– Значит, сейчас нужно повернуть направо!
Через несколько секунд наши родственники вваливаются в комнату ожидания. Бабушка, мои тети и дяди по очереди обнимают маму и папу. Оливия, Чарли, Джейк и Грэхем тоже здесь. Оливия едва не сбивает меня с ног, сжимая в объятиях. Потом Чарли обнимает нас обеих. Оливия слегка отстранятся, но продолжает сжимать мои руки. Чарли не отпускает нас.
– Мы проговорили о нас всю дорогу сюда. Я никогда не смотрела на нашу историю с твоей точки зрения и не понимала, как тяжело тебе было. Мы так скучали по тебе. Я должна была убедить тебя в этом, – говорит она.
– Да, без тебя все совсем не так, – поддерживает ее Чарли. – И знать ничего не знаю, но ты не едешь в колледж Массачусетса.
– Я должна была сказать вам, что чувствую себя брошенной. Я тоже очень скучала. – Оглядываю комнату. – Как так получилось?
– Ну, – говорит Чарли, – как только все узнали, куда и почему ты уехала, мы начали планировать наш приезд.
– Не все могли ехать. Кто-то должен был остаться присматривать за малышами, – говорит Оливия.
Папа, который обычно выглядит ошалевшим в окружении семьи, на этот раз, похоже, испытывает облегчение оттого, что кто-то еще хочет посидеть и обсудить страховку с отцом Брэда. Мама и тетя Лиза сидят вместе, склонившись друг к другу, и мама что-то увлеченно ей рассказывает.
Мы втроем садимся в кресла напротив них. Тетя Лиза встает и обнимает меня.
– Не могу поверить, что вы все приехали, – говорю ей.
Она выглядит смущенной.
– Почему же? Ты хотела быть рядом со своей сестрой, а мы все хотели быть здесь со своей. – Она садится обратно рядом с мамой и берет ее руки в свои.
Я никогда не думала об этом в таком ключе.