– Где Грифф? – спрашивает Чарли.
– Едет домой, – строю я гримасу. – Скажем так, это путешествие было не таким веселым, как предыдущее.
Чарли изображает потрясение.
– Хочешь сказать, что Грифф не такой веселый, как мы? Немедленно скажи, что это не так!
Я отталкиваю его руку.
– Ха-ха.
В палату заглядывает женщина в голубом медицинском костюме.
– О боже! – восклицает она. – Какая большая семья!
Мама с папой и родители Брэда встают и начинают разговаривать с врачом. Потом мама жестом показывает мне идти за ними в палату Марго.
Не знаю, как она может сейчас выглядеть… Но вот дверь открывается, и… она выглядит совершенно обычно.
– Привет! – говорит она, увидев меня. Я кидаюсь к ее кровати. Родители остаются на месте, давая нам возможность наобниматься и разглядеть друг друга.
– Ты меня ужасно напугала. Как ты?
Не могу унять слезы, льющиеся из глаз, и приходится превозмогать желание лечь рядом с Марго в постель. Но все это ерунда, ведь так здорово видеть ее щеки порозовевшими и слышать силу в ее голосе.
– Я хорошо себя чувствую. Теперь, когда во мне пульсирует чья-то кровь, чувствую себя гораздо лучше. Врачи просили меня полежать несколько часов, но, если давление у меня снизится, я смогу встать и походить.
Мы сидим вместе несколько минут, потом мама начинает заводить одних и выводить других родственников, чтобы все имели возможность повидаться с Марго. Выйдя из палаты, я обнимаю Оливию и Чарли, и мы идем посмотреть на Анну через стеклянную дверь.
– Мне не нравится вид всех этих прицепленных к ней проводочков, – говорит Чарли.
– Да, но она восхитительна, – вздыхает Оливия.
– Я люблю ее, – признаюсь.
Выходя из палаты Марго, родственники направляются к стеклянной двери, чтобы посмотреть на Анну. Я, пользуясь возможностью, возвращаюсь к сестре.
В комнате только мама. Она идет за кофе, и мы с Марго остаемся наедине.
Я залезаю к ней в постель, и мы обнимаемся, как делали это несколько ночей назад.
– Ты ходила на нее посмотреть? – спрашивает она.
– Да. У нее теперь самый большой фан-клуб в мире. Другие малыши ей завидуют.
Марго смеется.
– Не могу поверить, что вы все приехали. Это так приятно.
– Вас обеих очень любят.
– И мы любим вас. Мама сказала мне про Гриффина. Ты на самом деле не расстраиваешься?
Я киваю.
– На самом деле нет.
– Что ж, это хорошо, так как у тебя осталось еще несколько свиданий. Ты уже выяснила, кого подыскал тебе дедушка на бабушкин день рождения?
Я корчу смешную рожицу.
– Я здесь. И не собираюсь возвращаться, пока мама и папа не поедут туда.
Она отстраняется, чтобы заглянуть мне в глаза.
– Я очень рада тебя видеть, но ты не должна оставаться здесь. Я чувствую себя хорошо. Завтра вообще все будет прекрасно. И врачи собираются снимать Анну с аппарата.
– Я не могу тебя оставить, – хнычу. И я не могу вернуться и видеть Уэса с Лаурой.
– Надеюсь, что нас выпишут уже через несколько дней. Потом ты можешь вернуться и оставаться столько, сколько захочешь. Тебе будет очень неудобно в больнице. И мне до смерти хочется узнать, чем закончатся эти свидания. Сделай это для меня.
Я кладу щеку ей на плечо:
– Только потому, что в такой ситуации я не в силах отказать тебе.
Через несколько минут возвращаюсь в комнату ожидания и подхожу к бабушке.
– Марго считает, что я должна вернуться и доходить на свидания.
Бабушка всплескивает руками.
– Конечно!
Дядя Майкл достает чистый лист бумаги.
– У кого-нибудь есть ручка? Мы можем начать принимать ставки на мое свидание прямо сейчас.
Дядя Сэл поднимает голову в другом углу комнаты.
– Но завтра – мой день.
– Бабушка… – прошу я.
Она поднимает руку.
– Мы выясним это, когда вернемся домой.
Спустя час мы прощаемся. Бабушка, Оливия, Чарли и я садимся в машину Майкла. У меня осталось всего три свидания. А потом рождественские каникулы закончатся, и все вернется на круги своя.
Именно то, чего я и хотела с самого начала этой заварухи.
Почему же тогда меня это так страшит?
Вторник, 29 декабря
Свидание вслепую № 8: выбор дяди Майкла / дяди Сэла
Открыв глаза, первым делом проверяю свой телефон. Я спала с ним в руках, чтобы услышать звонок от мамы с новостями о Марго или об Анне, но, по всей видимости, совершенно вырубилась, так как не слышала уведомления о сообщении, которое она прислала около часа назад.
МАМА: Сегодня утром Марго намного лучше! Она ходит по палате. Собираемся идти к Анне. Позвоним тебе позже. Люблю тебя.
Я заваливаюсь обратно в кровать и облегченно выдыхаю. Марго лучше. Теперь надо дождаться, когда Анну отключат от аппарата искусственной вентиляции легких.
Открываю чат с Марго и пишу ей сообщение.
Я: Мама сказала, что тебе сегодня гораздо лучше!
Она отвечает в ту же секунду.
МАРГО: Мне действительно невероятно лучше! У меня такое чувство, что я готова бежать марафон.
Я: Ты никогда не добегала даже до конца подъездной дорожки к дому.
МАРГО: Ну ладно, конечно, я утрирую, но ты поняла, что я хотела сказать. Я действительно хорошо себя чувствую. Теперь мне нужно, чтобы моя девочка начала самостоятельно дышать, и тогда, наверное, нас выпишут из больницы.