Вслед за тем я прочел молитву в трех углах залы, как и в первый раз, на чем полностью кончались мои обязанности. В то время как я был погружен в этот акт благочестия, султан-шериф удалился.
Большая группа женщин, находившихся во дворе на некотором расстоянии от двери в Каабу, время от времени испускала пронзительные крики ликования.
Мне дали немного сандаловой массы и две маленькие метелки, которые я тщательно хранил потом, как дорогие реликвии. Стражники опустили меня на головы толпе, которая в свою очередь опустила меня на землю, обращая ко мне слова приветствий и поздравления. Оттуда я отправился в Макам Ибрахим, чтобы там помолиться; меня снова одели в мой ххайк, и я возвратился к себе промокший до нитки".
Обряд "семи путешествий" между священными холмами Сафва и Меруа следовало совершить вслед за обрядом семи кругов вокруг Каабы, который паломники совершают, молясь на каждом шагу, целуя черный камень и убыстряя движение с каждым кругом.
"Оба эти холма, во времена пророка расположенные вне города, ныне составляют его часть; дома, покрывающие их, теперь образуют улицы".
Обязательную молитву совершают сначала в галерее на вершине Сафвы, затем на террасе Меруа. "Так как главная улица как раз и есть дорога, ведущая из Сафвы в Меруа, и в то же время - рыночная площадь, люди, которые там постоянно толпятся, значительно затрудняют передвижение паломников, идущих поклониться священным холмам".
На этой улице расположились лавочки цирюльников, так как обряд требует, чтобы паломник, прежде всего, обрил себе голову.
Паломничество включает в себя также восхождение на гору Арафат. Али-бей, отправившийся туда после полудня, описывает дорогу как "узкую ложбину между скалистыми гранитными горами, абсолютно лишенными растительности". Затем паломники приходят в деревню Мина, состоящую из единственной узкой улицы. "Первое, что замечаешь, входя в деревню, - это фонтан, напротив которого находится древняя постройка, созданная, как говорят, рукой дьявола".
Когда паломники приходят на небольшую равнину, на которой стоит мечеть, "они разбивают там лагерь, так как, согласно преданию, то же самое делал святой пророк всякий раз, когда он шел на Арафат".
Вся толпа собирается на этой небольшой равнине. Рано утром собравшиеся снова отправляются в дорогу и после трех часов пути по узкому ущелью приходят к подножию горы (как раз в это время ваххабиты сносили часовню на вершине горы). Четырнадцать больших бассейнов служат для питья и умывания.