Он угадал, что вы не устоите,Что робкие и храбрых увлекут.

Герцог

Как?.. Я ль один виною пораженья?

Лионель

Свидетель Бог, без вас бы ОрлеанаНе потерять нам…

Герцог

Так! Но потому,Что вы без нас его б и не видали.Кто вам открыл во Францию дорогу?Кто руку вам защитную простерПри выходе на брег враждебно-чуждый?Кем Генрих ваш в Париже коронован?Кто покорил ему сердца французов?..Не будь моя могущая рукаВожатый ваш – вы дыма б не видали,Встающего вдали с французской кровли.

Лионель

Так! Будь в словах напыщенных победа —Ты был бы здесь один завоеватель.

Герцог

Раздражены утратой Орлеана,Хотите вы всю желчь напрасной злобыНа верного союзника пролить.Но кто ж у вас похитил Орлеан?Не вы ли? Он готов был покориться —Кто помешал?.. Корысть и зависть ваша.

Тальбот

Не для тебя его мы осаждали.

Герцог

Уйди я с войском… что б тогда вы были?

Лионель

Все то ж, что в день победы азинкурской,Когда с тобой и с Францией одниМы сладили.

Герцог

Но цену дорогуюЗа мой союз регент ваш заплатил.

Тальбот

Он стоит нам теперь еще дороже:Он чести нас лишил пред Орлеаном.

Герцог

Молчи, Тальбот, иль будешь сожалеть!Затем ли я отечества отрексяИ на себя навлек позор измены,Чтобы сносить ругательства пришельцев?Зачем я здесь? За что сражаюсь с Карлом?Когда служить неблагодарным должно —Верней служить родному королю.

Тальбот

Мы знаем: ты в переговоры с КарломУже вступил… но верь, что от изменыСебя мы защитим.

Герцог

Великий Боже,Что слышать мне досталось?.. Шатильон,Собрать полки! Сей час отступим!..

Шатильон уходит.

Лионель

С БогомБритания всегда торжествовала,Когда ее надежный меч одинРазил, не ждав союзников неверных.Всяк за себя сражайся; кровь французаС британскою не породнится кровью.<p>Явление второе</p>

Те же. Королева Изабелла.

Королева

Возможно ли? Что слышу, полководцы?Какой враждебный дух вас обуял!Вы на себя раздором безрассуднымПостыдную накличете погибель.В согласии теперь спасенье наше…Останови полки свои, Филипп;А ты, Тальбот достойно-славный, рукуВ знак мира дай обиженному другу…Тебя зову на помощь, Лионель,Скажи вождям мирительное слово.

Лионель

Нет, я молчу! Мне все равно; и лучшеРазрознить то, чему нельзя быть вместе.

Королева

Ужель и здесь владычествует ад,Столь гибельно смутивший нас в сраженье?Скажите, кто зачинщик был? Тальбот,Ты ль, выгоду свою пренебрегая,Достоинство союзника обидел?Но что начнешь, союз его отринув?Не им ли ваш король на троне нашем?Кого венчал, того и развенчатьЕму легко. Пускай нахлынет всяБритания на наши берега —Не победит, когда согласны будем:Лишь Франция для Франции опасна.

Тальбот

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология драматургии

Похожие книги