Мы молча шли вдоль реки. Никогда не думала, что мои ощущения могут говорить больше, чем слова. Я чувствовала его каждой клеточкой, различала разные ноты его запаха: юношеских гормонов, теплые нюансы дерева и цитрусовую бодрость. Леонардо взял меня за руку и пузырьки удовольствия разбежались по телу.
— А вот и Понте Веккио, прозванный в народе мостом Влюбленных, — Леонардо кивнул на чей-то памятник, который был огражден металлической решеткой, обвешанной разного размера замками. — Бенвенуто Челлини, каменный страж жаждущих быть вместе сердец, — добавил мой ночной чичероне.
— Чертики! — воскликнула я. — Жаль, что я не знала об этом раньше! Я бы тоже повесила свой! — и провела рукой по холодному металлу замков. Они зазвенели, напоминая миру об оставленных здесь кем-то сердечных ожиданиях. Помогли ли они кому-то удержать любовь?
— Когда захочешь, мы сможем снова сюда вернуться. Только ключ от замка не забудь. Иначе не сбудется!
Мы вернулись к машине, и прежде чем сесть в нее, я задержалась, чтобы полюбоваться звездным небом над рекой:
— Как красиво! Если бы я умела рисовать!
Лео взял мое лицо в ладони и приложил свои губы к моим. Пузырьки наслаждения вновь пробежали по телу, заставляя мозг ждать продолжения. Но Леонардо отпрянул, посмотрел по сторонам, нагнулся и сорвал среди травы василек. Обвил стебель вокруг безымянного пальца, так, что цветок превратился в перстень:
— Тсс! Дед сказал, что в Италии принято умело обходить законы. А я нарушу ритуал обручения.
Он поправил обвитый вокруг пальца стебель, посмотрел на меня с нежностью:
— Согласна ли ты стать моей невестой?
Сначала я не хотела показывать, как была потрясена. Но напряженное ожидание этого дня сломало все внутренние тормоза, я больше не могла себя сдерживать и с уверенностью сказала:
— Она бы сказала “да”, если бы он пообещал больше не ставить ей бидоны!
— Ты права, он — негодяй и растяпа. Оставил свой мобильный у репетитора. Но одна девушка уже несколько месяцев не выходит у него из головы.
Я рассмеялась, покрывая его:
— Уверена, что ты был особо впечатлен немой сценой нашей первой встречи!
Лео взял меня за руку и потянул к каменному парапету моста. К тихому журчанию воды иногда добавлялся плеск выпрыгивающей рыбы. Неужели к грозе? Мы смотрели на желтые огни вокруг творений Брунеллески, которые томились в темно-коричневых сумерках как каштаны в шоколаде.
Лео посмотрел на меня и обнял за плечи:
— Как тебе?
Я раскрыла от удивления рот:
— У меня нет слов! Просто сказка! Так не бывает!
Он ничего не ответил и задержал на мне взгляд, потом приобнял и я почувствовала его дыхание на шее:
— Ты пахнешь яблочным пирогом с корицей!
— Ну, если ты предпочитаешь запах деловых бумаг, то тебе надо было надеть помолвочное кольцо Линде! — мне вдруг захотелось ужалить его за то, что по рассказам Беаты, он пару раз в мое отсутствие угощал капучино с корицей Линду, дочь бабушкиного адвоката Гуидо. Зря я это, конечно, ведь можно всё испортить!
— Я предпочитаю пирог с яблоками и корицей! — Лео притянул меня к себе, наши губы сомкнулись, и я почувствовала, как миллион искрящихся пузырьков пьянящего шампанского побежали по телу. Вот он какой первый поцелуй! Мне хотелось, чтобы он длился долго-долго.
У меня не было никакого желания выбираться из его объятий. Когда Лео отпрянул, я любовалась, как в его глазах отражались огни над рекой, и он тихо сказал:
— Знаешь, я еще так много хотел бы тебе показать. Например, фиолетовую лагуну. Если нам повезет, то можно увидеть танцующих влюбленных дельфинов.
Я обвила руками его шею:
— Я очень, очень хочу увидеть фиолетовую лагуну. И дельфинов. Но, похоже, сегодня моя строгая фея Сандра устроит мне взбучку, потому что часы вот-вот пробьют полночь.
— Да, так быстро пробежало время! — Лео вновь поцеловал меня настойчиво и уверенно. И я не понимала, должна ли я ему возразить или мне стоит расслабиться. Поборов внутренний голос, я положила ему руки на плечи и обмякла в его объятиях.
Освободившись из этого сладкого плена, я сказала:
— Обещай, что отвезешь меня туда в пятницу.
— Почему именно в пятницу?
— Потому, что в пятницу будет мой День рождения и я хочу провести его именно там.
— Как ты относишься к сибасу? — он поправил мои волосы.
— Кто это такой? — удивилась я.
Леонардо звонко засмеялся:
— Тебя непременно нужно будет познакомить! Ты любишь белую рыбу?
— Уверена, что мы с ним подружимся! — дурачилась я, ведь так необычно чувствовать себя в руках парня, который до сего дня мне казался недосягаемым!
— Тогда пригласим его к нам на ужин, — Леонардо обезоруживающе улыбнулся, еще раз поцеловал, открыл дверцу машины и помог мне сесть. Бабушка, конечно, устроит мне нагоняй, но игра стоит свеч и мне так не хочется, чтобы она кончалась!
Глава 8. Ну и День рождения!