В Египте в старину велось обыкновенье,Когда кого хотят пышнее хоронить,Наемных плакальщиц пускать за гробом выть.Вот некогда на знатном погребенье Толпа сих плакальщиц, поднявши вой, Покойника от жизни скоротечной В дом провожала вечной На упокой.Тут странник, думая, что в горести сердечнойТо рвется вся покойника родня,«Скажите, – говорит, – не рады ли б вы были, Когда б его вам воскресили?Я Маг; на это есть возможность у меня:Мы заклинания с собой такие носим — Покойник оживет сейчас».«Отец! – вскричали все. – Обрадуй бедных нас! Одной лишь милости притом мы просим, Чтоб суток через пять Он умер бы опять.В живом в нем не было здесь проку никакова, Да вряд ли будет и вперед; А как умрет,То выть по нем наймут нас, верно, снова».Есть много богачей, которых смерть одна К чему-нибудь годна.«Похороны». Рисунок А. Сапожникова. 1834
«Похороны». Басня опубликована в брошюре «Три новые басни И.А. Крылова, читанные в торжественном собрании имп. публичной библиотеки января 2 дня сего года». СПб., 1817. Написана не ранее 1812 г. и не позднее октября 1816 г. Текст окончательно установлен в издании 1825 г.
На ту же тему написана басня Эзопа «Богач».
Мысль басни выражена в последних строчках:
Есть много богачей, которых смерть одна
К чему-нибудь годна.
Плакальщицы – женщины, нанятые для того, чтобы выть, плакать по умершему при его погребении.
Некогда – однажды.
Скоротечная – скоропроходящая.
Дом вечный – кладбище.
Воскресить – возвратить жизнь умершему.
Маг – волшебник, чародей.
XXIII
Трудолюбивый Медведь
Увидя, что мужик, трудяся над дугами, Их прибыльно сбывает с рук (А дуги гнут с терпеньем и не вдруг),Медведь задумал жить такими же трудами. Пошел по лесу треск и стук, И слышно за версту проказу.Орешника, березника и вязуМой Мишка погубил несметное число, А не дается ремесло.Вот идет к мужику он попросить советаИ говорит: «Сосед, что за причина эта? Деревья таки я ломать могу,А не согнул ни одного в дугу.Скажи, в чем есть тут главное уменье?»«В том, – отвечал сосед, —Чего в тебе, кум, вовсе нет: В терпенье».«Трудолюбивый Медведь». Рисунок А. Сапожникова. 1834
«Трудолюбивый Медведь». Басня опубликована в «Журнале древней и новой словесности» в 1818 г. Текст окончательно установлен в издании 1834 г.
Замысел басни, по-видимому, связан с повелением 18 марта 1817 г. императора Александра I ускорить ход составления каталогов в Публичной библиотеке, в которой с января 1812 г. служил Крылов. С тех пор вопросы каталогизации и расстановки книг для библиотеки стали первостепенными. Но император оставался недоволен проделанной работой, и 17 августа 1818 г. последовал приказ министра народного просвещения князя А.Н. Голицына принять меры «к поспешнейшему производству сего дела». Этот приказ, по мнению историков литературы, и явился поводом к созданию басни.
В басне выражена мысль, что в каждом деле требуется терпение.
Прибыльно сбывает с рук – продает с прибылью, с барышом.
Проказа – шалость, проделка.
Орешник – ореховый лес или кустарник.
Березник – березовый лес.
Несметное число – бесчисленное множество.
Не дается ремесло – дело не идет на лад.
XXIV
Сочинитель и Разбойник