Камка – шелковая китайская ткань с разводами.
Парча – шелковая материя с золотыми и серебряными нитками.
Кручина – грусть, тоска, продолжительное душевное томление.
Харчи – съестные припасы, продовольствие.
Лих – проворен, ловок.
Схватился – начал борьбу.
Олух – глуповатый, простофиля.
Мостовина – бревно в мостовой, в настиле моста.
Пожива – добыча, прибыль.
Перешиблена – переломлена.
IX
Лев и Мышь
У Льва просила Мышь смиренно позволеньяПоблизости его в дупле завéсть селеньеИ так примолвила: «Хотя де здесь в лесах Ты и могуч, и славен; Хоть в силе Льву никто не равен,И рев один его на всех наводит страх, Но будущее кто угадывать возьмется —Кáк знать, кому в ком нужда доведется? И как я ни мала кажусь,А, может быть, подчас тебе и пригожусь».«Ты! – вскрикнул Лев. – Ты, жалкое созданье! За эти дерзкие слова Ты стоишь смерти в наказанье. Прочь, прочь отсель, пока жива — Иль твоего не будет праху».Тут Мышка бедная, не вспомняся от страху,Со всех пустилась ног – простыл ее и след.Льву даром не прошла, однако ж, гордость эта:Отправяся искать добычи на обед, Попался он в тенета.Без пользы сила в нем, напрасен рев и стон, Кáк он ни рвался, ни метался, Но всё добычею охотника остался,И в клетке напоказ народу увезен.Про Мышку бедную тут поздно вспомнил он, Что бы помочь она ему сумела, Что сеть бы от ее зубов не уцелела, И что его своя кичливость съела. Читатель, – истину любя,Примолвлю к басне я, и то не от себя — Не пóпусту в народе говорится: Не плюй в колодезь, пригодится Воды напиться.«Лев и Мышь».
Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.
«Лев и Мышь». Басня опубликована в журнале «Библиотека для чтения» в 1834 г. Написана в 1833 г. В дальнейшем текст не изменялся.
Похожая тема присутствует в баснях Эзопа («Лев и Мышь»), Лафонтена («Лев и Крыса»). В России до Крылова на этот сюжет была написана басня Сумароковым («Лев и Мышь»).
В басне выражена мысль, что не следует пренебрегать никакой вещью, как бы не казалась она ничтожной, когда-нибудь и она может пригодиться.
В басне присутствует нравоучение русской народной пословицы: «Не плюй в колодец, Тит, случится в нем воды испить».
Завéсть селенье – поселиться.
Доведется – случится.
Твоего не будет праху – ничего от тебя не останется, даже праха.
Не вспомняся от страху – в ужасе, в беспамятстве.
Простыл ее и след – пропала, исчезла.
Тенета – сеть для ловли диких зверей и птиц.
Рвался – старался вырваться из сети.
Кичливость – гордость, надменность.
Съела – погубила.
Примолвлю – прибавлю, скажу.
X
Кукушка и Петух