The air tore into his lungs and issued again in deep groans which even by clenching his teeth he could not stop.Воздух врывался в его легкие и выходил обратно с тяжелыми стонами -- Уинстон стиснул зубы и все равно не мог их сдержать.
O'Brien watched him, the four fingers still extended.О'Брайен наблюдал за ним, показывая четыре пальца.
He drew back the lever.Он отвел рычаг.
This time the pain was only slightly eased.На этот раз боль лишь слегка утихла.
' How many fingers, Winston?'-- Сколько пальцев, Уинстон?
' Four.'-- Четыре.
The needle went up to sixty.Стрелка дошла до шестидесяти.
' How many fingers, Winston?'-- Сколько пальцев, Уинстон?
' Four!-- Четыре!
Four!Четыре!
What else can I say?Что еще я могу сказать?
Four!'Четыре!
The needle must have risen again, but he did not look at it.Стрелка, наверно, опять поползла, но Уинстон не смотрел.
The heavy, stern face and the four fingers filled his vision.Он видел только тяжелое, суровое лицо и четыре пальца.
The fingers stood up before his eyes like pillars, enormous, blurry, and seeming to vibrate, but unmistakably four.Пальцы стояли перед его глазами, как колонны: громадные, они расплывались и будто дрожали, но их было только четыре.
'How many fingers, Winston?'-- Сколько пальцев, Уинстон?
' Four!-- Четыре!
Stop it, stop it!Перестаньте, перестаньте!
How can you go on?Как вы можете?
Four!Четыре!
Four!'Четыре!
' How many fingers, Winston?'-- Сколько пальцев, Уинстон?
' Five!-- Пять!
Five!Пять!
Five!'Пять!
'No, Winston, that is no use.-- Нет, напрасно, Уинстон.
You are lying.Вы лжете.
You still think there are four.Вы все равно думаете, что их четыре.
How many fingers, please?'Так сколько пальцев?
' Four! five! Four!-- Четыре! Пять! Четыре!
Anything you like.Сколько вам нужно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Оруэлл, Джордж. Сборники

Похожие книги