– Я-то подстрахую, – пообещал Соколов, – но он же в армии ни

«бэ», ни «мэ»…

– Ты в общих чертах ему объясни, а там… Да я мухой! Три дня –

максимум. Постараюсь вообще за два обернуться… Главное, чтоб никто

242

ничего не знал… Ты ж в курсе, Кузьма: что знают двое, то знает и

свинья…

– Ладно, рискнѐм здоровьем – шухер! Кудашов идѐт!. –

Фахрутдинов как опытный боец понимал, когда нужно делать ноги…

– Товарищ капитан, во время моего дежурства происшествий не

случилось! – вытянулся перед капитаном Соколов.

– Это хорошо, что не случилось.

Не успел Кудашов порадоваться, как из комнаты для

посетителей, продолжая с любопытством себя осматривать, вышел

Ильхам.

– Фахрутдинов, а ты что здесь делаешь?

Ильхам впал в ступор.

– А к нему это… брат приезжал.

– Так что, от радости в зобу дыханье спѐрло? – съязвил Кудашов. –

Ладно. Тебя когда меняют?

– Через час, товарищ капитан…

– Смотри, чтоб тут всѐ было… как говорится… соответственно…

Соколов повернулся к Ильхаму. Соколову стало плохо, но он взял

себя в руки и сказал:

– У нас есть час. Иди сюда, садись. И запоминай. Для начала: вот

это был твой ротный…

– А ротный – это кто?

– Зашибись… всѐ ещѐ хуже, чем я думал…

Действительность была ещѐ хуже, чем думал Соколов… Хуже

стало на чистке оружия…

Ильхам, косясь на Соколова, пытался повторять правильность

манипуляций.

– Сокол, на секунду! – донеслось из дальнего конца казармы, и

Ильхам остался один на один с армией…

243

Внимательно изучив автомат, он принял решение. Лист бумаги

был свѐрнут трубочкой, а Ильхам пытался его засунуть поглубже в

дуло.

– Фахрутдинов, ты чѐ делаешь? – обалдел Бабушкин.

– Так это… ствол чищу…

– Видали? Новая метода. А шомполом уже не катит?

– Каким… шомполом?

– Железным, каким! Деревянных пока не настругали…

– А где его взять? – растерялся Ильхам.

– Слыхали? Фахрутдинов, ты случайно на зарядке сегодня с

турника не падал? Такое ощущение, что рубанулся. Вот твой шомпол.

– Спасибо, – искренне поблагодарил Ильхам.

– Кушай с булочкой. И вообще… какой-то ты сегодня не такой… у

тебя всѐ в порядке? Выглядишь, как будто в чепке сметаны прокисшей

съел…

– В чѐм сметаны съел?. – не понял Ильхам.

– Слушай, Фахрутдинов, хорош базарить! – спас от дальнейших

вопросов Ильхама Соколов. – Чистку закончил – сдавай оружие!

– Слушай, Сокол, а чѐ это с ним?. – не унимался Бабушкин.

– Ничего с ним. А что?

– А какого ты автомат за него собираешь?

– Ну, он мусор понѐс, я автомат собираю, что здесь такого?

– Да ничего. Слушай, Сокол, а если я мусор вынесу, ты мне перед

сном спинку почешешь?.

– Вызывали, товарищ лейтенант? – ввалился в каптѐрку Соколов.

– Не то слово. Значит, слушай сюда, – Шматко давал инструкции

подробно и понятно. – Сейчас берѐшь инструменты и трассером на

хоздвор!. Там чѐ-то прожектор барахлит, представляешь? Коровы не

244

видят, куда гадят… В общем, дело серьѐзное. Так что давай, пассатижи в

зубы – и вперѐд.

– Товарищ лейтенант, а может… кто-нибудь другой?

– Что – «кто-нибудь другой»?.

– Ну, пойдѐт на хоздвор… а то у меня дел в роте…

– У тебя башка вообще есть, Соколов? Меня сам Зубов попросил

позвать специалиста, а ты мне предлагаешь «кого-нибудь»? И вообще,

Соколов, что с тобой? Я тебя не узнаю. За пять минут работу сделал – и

полдня сиди, кури… Мне тебя учить, что ли? Ты что, вчера в сапоги

влез?

– Ну, мне тогда помощник нужен, – лихорадочно пытался

выкрутиться из ситуации Соколов.

– На кой хрен тебе помощник? Вдвоѐм ни фига не делать?

– Ну, там, может, нужно прожектор подержать. Будет не нужен –

отправлю назад.

– Ладно, бери помощника, только давай, чтоб всѐ было чики-пуки,

да?.

– Так я Фахрутдинова возьму? – уточнил Соколов.

– Да хоть Тургенева!. Главное, чтоб Зубов меня потом не

того-этого, давай бегом!

Соколову стало несколько легче – оставлять Ильхама одного ему

хотелось меньше всего:

– Значит, так. Я скажу, что там сеть коротнуло – просидим до

вечера. Считай, подфартило. День можно вычеркнуть.

– Это хорошо… А что такое «чепок»?

– Чепок – это солдатская чайная. Кстати, на будущее запомни:

если тебя о чѐм-то спрашивают, а ты слышишь непонятные термины,

лучше молчи или отвечай односложно. Во всяком случае, не

переспрашивай…

245

– Что, мы с Тамарой ходим парой? – Этот неприятный голос мог

принадлежать только Кудашову, как раз тому человеку, которого

Соколов хотел встретить меньше всего… – Куда это сладкая парочка

направляется?

– На хоздвор, товарищ капитан. Приказ командира части –

починить прожектор.

– Командир части, насколько я знаю, просил послать одного

специалиста.

– Так мне… это… – замялся Соколов, – помощник нужен. Лейтенант

Шматко разрешил…

– Вот Шматко и поможет, если ему делать нечего. Значит,

специалист, насколько я понимаю, у нас ты, Соколов?.

– Так точно.

– Значит, так, Фахрутдинов. Кру-гом, в роту шагом марш! Для тебя

у меня другая работа есть.

– Товарищ капитан, так ведь…

– Прожектор ждѐт, ефрейтор!

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги