вызывала восхищение и легкий трепет, но никак не желание.

- Как у тебя все просто, - усмехнулся он.

- Все не просто, - покачала она головой, - мне придется уплотнять время, чтобы успеть

к сроку. И чем дольше ты будешь думать, тем труднее мне будет это сделать.

Ему все-таки казалось, что он спит. Все было нереально: и эта женщина, и ее слова.

Родить нового бога было, конечно, заманчиво, но он понятия не имел, как отнесется к

этому ребенку непредсказуемая Ингерда. Она могла все понять. Могла и обидеться

смертельно.

- Думать я буду недолго, - вздохнул он, - но мне надо поговорить с женой.

- Говори, - спокойно сказала Термира, - раз это важно. Я подожду. Когда надумаешь,

найдешь меня здесь, в пещерах.

Так же спокойно и величаво она вышла. Потом наконец появилась Гева. Она была

ниже ростом, и платье на ней было черное.

- Пришел к тебе за помощью, а получил новую проблему, - усмехнулся он, - так мне и

надо!

- 218 -

- Проблему? - изумилась она, - ты с ума сошел? К тебе снизошла сама Термира! Она

родит тебе бога! Это же счастье великое, а ты говоришь, проблема!

- Мне слишком дорого досталась моя жена, Гева. Я не хочу ее потерять.

- Неужели она не поймет?

- Она землянка.

- Знаешь, - жрица присела перед ним на корточки, как перед ребенком, и посмотрела

ему в глаза, - это ведь я виновата. Точнее, мы с Руэрто.

- Вы?

- Ну да. Это он должен был стать отцом бога. А матерью - одна из моих жриц. Вместо

этого мы влюбились друг в друга и все испортили. Термира очень сердилась на меня, но

что поделаешь...

- Как это он? - нахмурился Леций, его почему-то задела такая новость.

- Вот так. Сначала мы выбрали его.

- Что значит, его? Ведь это мой сын!

Гева усмехнулась.

- А ты думаешь, боги могут родиться только от тебя?

- Я ничего не думаю, - признался он, - я в шоке.

- Не волнуйся, - улыбнулась она, - сын будет твой.

- Разумеется, мой...

- Бедный Леций, - она смотрела на него с материнской нежностью, - всегда ты

крайний.

- Всю жизнь, - обреченно кивнул он.

- Но ведь у тебя есть старший брат.

- Младший.

- Да это не важно. Он есть, но ты никогда не слушаешь его и не доверяешь ему.

- Так уж вышло. Мы слишком разные.

- Жаль... ты сказал, что пришел за помощью? Что случилось?

- Ты сама знаешь, что случилось. Алесту украли. А сегодня вернулся Эдгар.

- Понимаю.

- Вот, собственно, и все. Я только хотел узнать у тебя: ты что-нибудь слышала про

Оринею?

- Оринею? Что это?

- Это планета, на которую увезли Сьюлли и, скорее всего, Алесту.

- Я ничего не слышала. Но Термира, возможно, знает.

- Ну так спроси ее!

- Спрошу при удобном случае. Богиню нельзя беспокоить без разрешения.

Леций вспомнил царственно-спокойную женщину в золотом наряде.

- Она, наверно, выше всех наших страстей, - усмехнулся он, - любви, ревности,

тщеславия...

- Я никогда не смела думать о ней в таком ключе... но мне кажется, женщина - всегда

женщина.

- Знаешь, она не вызывает у меня никакого желания.

- Это потому что она не ставила такой цели. Когда будет нужно, ты все почувствуешь.

- Да?

- Это же сама Термира, богиня Жизни и Смерти! Ты даже не представляешь, какое

тебя ждет блаженство.

- При чем тут блаженство, Гева? Цель-то у нас другая.

- Конечно. Но, по-моему, ты ей понравился. Она сказала, что не ожидала, что ты так

красив. Лично, я не понимаю, что женщины находят в красавцах, но она вполне довольна,

даже глаза блестят.

- В самом деле?

Леций почувствовал, что смущен как мальчишка. Меньше всего он ожидал, что

произведет на такую богиню впечатление.

- Знаешь что... - он закашлялся, - покажи-ка мне лучше Рицию.

- 219 -

- А Риция дома, - улыбнулась жрица, - Ольгерд сегодня забрал ее. Ей стало лучше

после водопада.

********************************************

Грэф готовился ко сну. Он делал это медленно и долго, растягивая удовольствие:

снимал дневную одежду, принимал ванну, чистил зубы, расчесывал волосы, густо

намазывал лицо кремом и стучал по нему кончиками пальцев. Плотное тело доставляло

ему наслаждение, женское тело особенно, хотя иногда он скучал по своей мужской

ипостаси.

Льюис появился неожиданно, как раз посреди гостиной. Грэф вышел из будуара в

ночном халате, с кремом на лице.

- Какие у меня гости! Сюрприз так сюрприз!

- А что? У вас уже ночь? - смущенно огляделся Льюис.

Мужая, он все больше напоминал своего отца, даже брови хмурил точно так же,

только глаза оставались синими и по-детски наивными.

- Ничего. Ты меня не разбудил.

- Извини... Здравствуй...

- Здравствуй. Проходи. Дай я только вытрусь.

Льюис не называл его никак. Путался. Никакого Грэфа он не знал, от Оливии было

только тело, а говорить даме «дядя Рой» было просто неприлично. Грэф прощал ему эту

путаницу, тем более, что сам все заварил. Немного волнуясь, он вернулся в будуар и вытер

лицо салфеткой. Все остальное было в порядке: волосы лежали красиво, халат сидел точно

по фигуре, домашние туфли были совершенно новые. Его дама выглядела безупречно и

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги