Девушка взяла его за руку и крепко сжала. Он не мог на нее смотреть, только стиснул ее ладонь в ответ и судорожно глотнул ночной воздух, изо всех сил стараясь снова овладеть собой. Нужно было что–нибудь им принести, как же это он не подумал, а тут, на кладбище, кругом только голые, замерзшие ветки. Но Делия повела волшебной палочкой, и перед ними расцвел венок рождественских роз. Гарри подхватил его и положил на могилу. Как только выпрямился, сразу захотелось уйти; он ни минуты больше не мог здесь выдержать. Гарри положил руку Делии на плечи, а она обхватила его за талию, и оба молча пошли прочь, по глубокому снегу, мимо матери Дамблдора и его сестры, мимо темной и тихой церкви к узенькой, невидимой вдали калитке.

— Так с кем ты хотела увидеться? — отрешенно поинтересовался Гарри, загребая носком кроссовок снег.

— С Батильдой Бэгшот, — тихо ответила Слизеринка.

— Историк магии? — он поднял на нее удивленный взгляд. — Она здесь?

— Я так думаю, — девушка крепче прижалась к Гарри. — Батильда – двоюродная бабушка Геллерта Грин–де–Вальда, а мое кольцо, — она тяжело вздохнула, — являлось его собственностью, я точно знаю.

— Он ведь не был учеником Хогвартса, — сомнительно произнес Поттер.

— Не был, — Блэк согласно кивнула. — Поэтому я и пытаюсь выяснить, каким образом кольцо Салазара Слизерина связано со студентом Дурмстранга, и как оно оказалось у Волан–де–Морта.

Поттер лишь хмыкнул.

— Гарри, стой!

— В чем дело?

Они только что поравнялись с могилой неведомого Эббота.

— Там кто–то есть. Кто–то на нас смотрит, я чувствую. Вон там, где кусты.

Они застыли на месте, держась друг за друга и всматриваясь в плотную черноту, окаймляющую кладбище. Гарри ничего не мог разглядеть.

— Ты уверена?

— Я видела, там что–то шевелилось, слово даю.

Вдруг Поттер вспомнил «Историю Магии» – считается, что на кладбище обитают привидения. Что, если… но тут он услышал шорох и увидел, как с потревоженной ветки куста осыпается снег. Призраки не могут передвигать снег.

— Кошка, — решил Поттер, подождав еще пару секунд, — или птица. Будь там Пожиратель Смерти, мы были бы уже мертвы. Все равно пошли отсюда.

Уходя с кладбища, они постоянно оглядывались. Гарри на самом деле чувствовал себя совсем не так оптимистично, как старался показать Делии, и был очень рад наконец добраться до калитки и ступить на скользкую мостовую. В пабе толпилось еще больше народу, чем раньше; там дружно распевали тот же самый хорал, который звучал в церкви. Гарри подумал было, не укрыться ли им в пабе, но не успел ничего сказать, как девушка прошептала: «Сюда», — и потянула его в темную улочку, ведущую к окраине деревни в направлении, противоположном тому, откуда они прибыли. Уже было видно, где кончаются дома и дорога выходит на открытое место. Поттер с Блэк прибавили шагу. В окнах домов сверкали разноцветные огни, на занавесках виднелись силуэты рождественских елок.

— Как нам найти дом Батильды? — спросила Делия. Она чуть–чуть дрожала и все время оглядывалась через плечо. — Я никогда в жизни не видела ее здесь. Гарри, ты как думаешь? Гарри!

Они остановились у калитки и смотрели, запрокинув головы, на разрушенный дом, который когда–то, наверное, не отличался от соседних коттеджей. Очевидно, заклятие Доверия умерло вместе с Джеймсом и Лили. Живая изгородь успела здорово разрастись за пятнадцать лет, прошедших с того дня, когда Хагрид забрал маленького Гарри из развалин, что лежали среди высоких, по пояс, сугробов. Большая часть коттеджа устояла, хоть и была сплошь оплетена плющом и покрыта снегом, но правую часть верхнего этажа снесло начисто; Гарри был уверен, что именно там ударило отраженное заклятие.

— Мне не приходилось бывать в этой части деревни, мать редко выпускала меня со двора, — прошептала она. — Не понимаю, почему его не отстроили заново?

— Может, его нельзя отстроить? — он пожал плечами.

— Возможно, это как раны, нанесенные темной магией, их ведь нельзя исцелить.

Он высунул руку из кармана и взялся за ржавую, запорошенную снегом калитку – не для того, чтобы открыть, а просто чтобы коснуться хоть части этого дома.

— Ты же не пойдешь внутрь? По–моему, это опасно, он может… Ой, Гарри, смотри!

Должно быть, прикосновение Гарри привело в действие чары. Над калиткой возникла вывеска, словно странный быстрорастущий цветок. Золотые буквы на деревянной доске гласили: «Здесь в ночь на 31 октября 1981 года были убиты Лили и Джеймс Поттер. Их сын Гарри стал единственным волшебником в мире, пережившим Убивающее заклятие. Этот дом, невидимый для маглов, был оставлен в неприкосновенности как памятник Поттерам и в напоминание о злой силе, разбившей их семью.»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги