— Год – это не так уж много! Я понимаю, отчего так получилось. Все потому, что Сами–Знаете–Кто вер­нулся, теперь люди не знают, доживут ли до завтра, вот и принимают поспешные решения, которые при нормальной жизни следовало бы еще десять раз обдумать. Точно так же было, когда Он в прошлый раз пришел к власти, молодые люди сплошь и рядом убе­гали из дому, женились без согласия родителей.

— Например, вы с папой, — ехидно ввернул рыжий.

— Ну, мы с папой были созданы друг для друга, так чего же нам было ждать? — отмахнулась миссис Уизли. — А Билл и Флер… да что у них на самом деле общего? Билл простой, работящий парень, а она…

— Принцесса, — кивнул Рон. — Но вообще–то Билл не такой уж простой. Он же Ликвидатор заклятий, любит приключения, красивую жизнь. На­верное, поэтому и клюнул на эту Флегму.

Гарри и Делия засмеялись, а миссис Уизли строго одернула сына:

— Перестань так ее называть, Рональд.

И с большой вазой яблок и груш Молли Уизли засеменила в гостиную. Переглянувшись, ребята пошли за ней и спешно заняли свои места за столом. Пока все были заняты обсуждением предстоящей свадьбы Билла и Флер, Делия подхватила несколько газет.

На первой странице одной из них значилось: «СКРИМДЖЕР – ПРЕЕМНИК ФАДЖА.»

Большую часть первой полосы занимала круп­ная черно–белая фотография человека с львиной гривой густых волос и лицом, говорившим о жиз­ни, полной тяжелых испытаний. Человек на фотографии махал рукой, указывая на потолок.

«Руфус Скримджер, ранее возглавлявший Управ­ление мракоборцев в Отделе обеспечения магиче­ского правопорядка, в скором времени сменит Корнелиуса Фаджа на посту министра магии. Большинство волшебни­ков горячо приветствуют это назначение, не­смотря на то, что в первые же часы после принятия такого решения, поползли слухи о разногласиях между Скримджером и Альбусом Дамблдором, недавно восстановленным на посту Верховного чародея Визенгамота. Представители Скримджера признают, что он встречался с Дамблдором, но отказываются комментиро­вать обсуждавшиеся при этом темы. (продолжение на стр. 3, ст. 2)»

Слева была еще одна газета, сложенная так, что видна была статья, озаглавленная: «МИНИСТЕРСТВО ГАРАНТИРУЕТ БЕЗОПАСНОСТЬ УЧЕНИКОВ.»

«Корнелиус Фадж, готовящийся покинуть пост министра магии в своем сегодняшнем выступлении го­ворил об усиленных мерах безопасности, принятых Министерством для охраны учеников, возвращаю­щихся после Рождественских каникул в Хогвартс, школу Чародейства и Волшебства.

— По вполне понятным причинам Министерс­тво не может познакомить общественность с под­робностями новых планов усиленной охраны, — ска­зал министр, однако источник в Министерстве со­общает, что эти планы включают защитные чары и заклинания, сложную систему контрзаклятий и небольшой отряд мракоборцев, специально выделенный для охраны школы Хогвартс.»

Заголовок последнего выпуска «Пророка» удивил девушку настолько, что она поперхнулась яичницей, которую так старательно поедала, пока просматривала статьи. Гарри, переглянувшись с Роном, легонько похлопал Делию по спине, а затем они все вместе уставились на первую страницу газеты. Рон в это время сдавленно охнул от неожиданности.

Заголовок гласил следующее: «УБИЙСТВО ИЗВЕСТНОГО МАГОЗООЛОГА НЬЮТА СКАМАНДЕРА В ШКОЛЕ ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС».

«Двадцать первого декабря в школе «Хогвартс» произошло убийство человека: Ньют Скамандер, временно занимавший пост преподавателя по Уходу за Магическими Существами, был подвергнут непростительному заклятию. Как сообщают источники, между профессором Защиты от Темных Искусств Северусом Снейпом и Ньютом Скамандером вспыхнула ссора, после чего, всячески униженный Северус Снейп, не смог вытерпеть оскорблений и произнес непростительное заклинание. Никто из находившихся рядом не пострадал. Как стало известно, профессор Снейп был отстранен от должности преподавателя, а похороны Ньюта Скамандера состоятся уже на следующей неделе (продолжение на стр. 4, ст. 3)»

— Вранье! — вскинулась Делия, отшвырнув газету на пол. — Вы только посмотрите!

— Ты думаешь, им так выгодно писать правду? — Рональд покачал головой. — Они переврут все настолько, чтобы не вызвать у людей подозрений.

— Конечно же, ты взгляни! — Гарри поднял газету и снова развернул. — Автор статьи – Рита Скитер. От нее истины не ждите.

Блэк закатила глаза.

— Только головы людям морочат, — недовольно фыркнула она и снова принялась за яичницу. Далее завтрак прошел в напряженном молчании.

***

Отъезд про­шел непривычно гладко. Когда министерские машины мистера Уизли подкатили к крыльцу, все уже было готово: чемоданы сложены, к Делии неожиданно вернулся ее филин Гермес, однако это не помешало девушке на радостях крепко запереть его в клетке. Букля Гарри с неприязнью посматривала на гостя.

— О’ревуар, ‘Арри, — сказала Флер грудным го­лосом и расцеловала его на прощание. Рон тоже сунулся вперед, глядя на нее с надеж­дой, но Фред подставил ногу, и Рон шмякнулся носом в пыль у ног Флер. Весь красный, разъяренный и перепачканный, он, не попрощавшись, по­скорее забрался в машину.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги