Ілея не отримала жодного рівня в отруйному опорі, і вбивство лицаря також не принесло їй жодних рівнів чи навичок. І моху, і лицарів було набагато більше, хоча останні поки що будуть у центрі уваги.
Let’s get to work.
Приступаємо до роботи.
*
Ilea left the dungeon later that night when the dungeon was cast in darkness and the mists had settled outside.
Ілея покинула підземелля пізно ввечері, коли підземелля поринуло в темряву, а туман оселився надворі.
Squeezing through the rock, she looked over the terrain, a sea of mist visible in the valley below. Some smaller specks were visible as well, but there was nothing with less than at least a couple of the stalkers inside.
Протиснувшись крізь скелю, вона подивилася на місцевість, море туману, що виднілося в долині внизу. Також було видно кілька менших цяток, але всередині не було нічого, що могло б містити принаймні пару сталкерів.
Can at least try… she thought, flying down while checking for dangers both in the air as well as on the ground.
Може хоча б спробувати... — подумала вона, злітаючи вниз, перевіряючи небезпеку як у повітрі, так і на землі.
When she landed near the smallest pool of mist she’d seen, the first stalker noticed her. Her health and mana started draining immediately, her meditation and healing kicking in as well.
Коли вона приземлилася біля найменшої калюжі туману, яку тільки бачила, її помітив перший сталкер. Її здоров'я та мана почали негайно виснажуватися, а також почалася медитація та зцілення.
Ilea waited for a while until the Miststalker was at the edge of the thin fog. It twirled a couple of times but couldn’t actually exit. Its blade-like arms, ending in scythe-like appendages, slashed through the air but couldn’t quite reach her.
Ілея трохи почекала, поки Туманотворець опиниться на краю тонкого туману. Він кілька разів покрутився, але не зміг вийти. Її лезоподібні руки, що закінчувалися косоподібними придатками, розсікали повітря, але не могли дотягнутися до неї.
As soon as the thing realized it couldn’t attack her, it started twirling in place, the drain effects increasing drastically. Enough that her health was now gradually declining, even with her healing active.
Як тільки істота зрозуміла, що не може напасти на неї, вона почала крутитися на місці, ефект зливу різко посилився. Досить, що її здоров'я тепер потроху погіршувалося, навіть при активному лікуванні.
Yeah, that’s not going to work.
Так, це не спрацює.
A second and third Miststalker noticed her and soon joined in, but Ilea had already changed her goal from potentially fighting them to training her resistances. She tried reaching out with an ashen tendril to use her reversed healing but couldn’t reach the creatures.
Другий і третій Містсталкер помітили її і незабаром приєдналися, але Ілея вже змінила свою мету з потенційної боротьби з ними на тренування свого опору. Вона спробувала простягнути руку попелястим вусиком, щоб скористатися своїм зворотним зціленням, але не змогла дістатися до істот.
Might as well chill for a while, she thought with a smile as she blinked backward.
З таким же успіхом можна було б трохи розслабитися, подумала вона з усмішкою, моргнувши назад.
Ilea meditated through the damage, her pain turned off, as she watched her health and mana. Repeating the two-step program, she made sure no other creatures in the vicinity were creeping up on her. Her black armor coating helped keep her hidden, she supposed.
Ілея медитувала через пошкодження, її біль відключився, вона спостерігала за своїм здоров'ям і маною. Повторюючи двоступеневу програму, вона стежила за тим, щоб до неї не підкрадалися інші істоти поблизу. Вона вважала, що її чорне броньове покриття допомогло приховати її.
The training showed results quickly, with the first resistance levels coming in after a short while.
Тренування показало результати швидко, перші рівні опору з'явилися через деякий час.
This might change things. More difficult to drain both resources, and I can damage them passively.
Це може змінити ситуацію. Складніше зливати обидва ресурси, і я можу завдати їм пасивної шкоди.
She continued but quickly noticed that while the drain speed slowed considerably, the damage didn’t seem to bother the monsters. At least, she couldn’t determine any difference in their behavior.
Вона продовжила, але швидко помітила, що, хоча швидкість зливу значно сповільнилася, пошкодження, схоже, не турбували монстрів. Принаймні, вона не змогла визначити жодної різниці в їхній поведінці.
A numbing feeling spread inside her before her health dipped under fifty percent, making her blink backward twice to get out of their range. As she meditated and healed herself back up, she wondered how long it would take to kill the Miststalkers. She doubted the passive effect alone would be enough, considering they were literally draining health from her.