‘Despair’, Ilea wrote in her notebook, taking his words seriously. First Dragonrider Ilea – The legendary warrior healer returns from her journeys. She could already hear the proclamations of the newspaper boys and girls. If newspapers had become a thing by the time she reached the apparently ludicrous goal.
«Відчай», — написала Ілея у своєму блокноті, сприймаючи його слова всерйоз. Перший вершник дракона Ілея – легендарний воїн-цілитель повертається зі своїх подорожей. Вона вже чула прокламації газетних хлопців і дівчат. Якби газети стали реальністю до того часу, коли вона досягла, здавалося б, безглуздої мети.
“Your little human body will combust even getting close to one of those creatures. The forces at play are entirely beyond your imagination.”
"Ваше маленьке людське тіло згорить, навіть наблизившись до однієї з цих істот. Сили, що діють, знаходяться за межами вашої уяви».
“I said, I get it,” Ilea repeated, not letting the elf destroy her dream so easily. If her levels weren’t somehow capped at some point or her body vaporized, she didn’t see how it could be written off as unachievable. She fought monsters, she got levels. It was that simple.
— Я сказала, я зрозуміла, — повторила Ілея, не дозволяючи ельфові так легко зруйнувати її мрію. Якщо її рівень не був якимось чином обмежений в якийсь момент або її тіло випаровувалося, вона не бачила, як це можна списати як недосяжне. Вона боролася з монстрами, їй діставалися рівні. Це було так просто.
I guess it kind of rules out the idea that the elves are as powerful as dragons, or serve them…
Гадаю, це якось виключає ідею про те, що ельфи такі ж могутні, як дракони, або служать їм...
“You just lack imagination,” Ilea said, still sulking a little.
— Тобі просто не вистачає уяви, — сказала Ілея, все ще трохи похнюпившись.
“You will learn. In time.”
"Ви навчитеся. З часом».
Ilea smiled. “I won’t take advice from someone too scared to even enter a dungeon.”
Ілея посміхнулася. «Я не буду прислухатися до порад людини, яка боїться навіть увійти в підземелля».
He hissed her way.
— прошипів він.
“A joke,” Ilea said. “But if the mana in there is a problem, and if you want to, you’ve got a healer here who can help.”
— Жарт, — сказала Ілея. «Але якщо з маною є проблема, і якщо ви хочете, у вас є цілитель, який може допомогти».
Elfie looked at her for a moment and then hissed again, though it sounded far less aggressive. He shook his head.
Елфі якусь мить дивилася на неї, а потім знову зашипіла, хоча це звучало набагато менш агресивно. Він похитав головою.
“Suit yourself,” Ilea said.
— Влаштовуйся, — сказала Ілея.
A bit of pain and discomfort wouldn’t stop someone on a real mission. At least I can take my time to clear out the whole place on my own without an annoying second person stealing my kills and experience.
Трохи болю та дискомфорту не зупинить когось на реальній місії. Принаймні я можу не поспішати, щоб розчистити все це місце самостійно, без того, щоб надокучлива друга людина вкрала мої вбивства та досвід.
She sighed and stretched. “Where’s my next opponent?”
Вона зітхнула і потягнулася. — Де мій наступний суперник?
*
Tenth day of Nul, 358
Десятий день Нула, 358
The Soul Rippers have proven to be most dangerous, even to experienced veterans in the ranks of mercenaries as well as adventurers. Queen Invalar has ordered the dungeon entrance to be shut to avoid further nocturnal incursions from the beasts.
Розпушувачі душ виявилися найнебезпечнішими навіть для досвідчених ветеранів у лавах найманців, а також шукачів пригод. Королева Інвалар наказала закрити вхід до підземелля, щоб уникнути подальших нічних вторгнень звірів.
Ilea read through the translated log book written by the guard captain. Likely a Kingsguard captain… can’t imagine how powerful that one was…
Ілея прочитала перекладений журнал, написаний капітаном гвардії. Ймовірно, капітан Королівської гвардії... Не уявляю, наскільки він був потужний...
Around half of the log book was now translated. Just over a month after he’d cracked the code, the elf had transcribed a lot of the book. He was still frantically deciphering, telling Ilea about each new discovery he made.
Близько половини бортового журналу було перекладено. Трохи більше ніж через місяць після того, як він зламав код, ельф переписав більшу частину книги. Він все ще гарячково розшифровував, розповідаючи Ілеї про кожне нове відкриття, яке він зробив.
The book told of a looming war with an unknown nation, a previously rather unproblematic dungeon suddenly taken over by beasts described as Soul Rippers, and the daily business of the guards. Assassins and spies apprehended, questioned, and likely tortured.
У книзі розповідалося про війну, що насувається, з невідомою нацією, про раніше досить безпроблемне підземелля, раптово захоплене звірами, описаними як Різники душ, і про щоденні справи охоронців. Вбивць і шпигунів затримували, допитували і, ймовірно, піддавали тортурам.