«Дін» Embered Body Heat досягає 2-го рівня 14
‘ding’ Lightning Resistance reaches 2nd level 6
Опір блискавці «дін» досягає 2-го рівня 6
Ilea was lying on her back in the dark tunnel, coughing and healing. Her sense of pain was entirely shut off, but her recovery skill certainly painted a bleak picture of her body’s state. Soon it would be fine again, but fighting two reapers at the same time was definitely a stretch. She would survive it if she didn’t make a bad mistake – and as long as a third one didn’t show up – but their damage potential was ridiculous.
Ілея лежала на спині в темному тунелі, кашляла і лікувалася. Її почуття болю було повністю відключене, але її навичка відновлення, безумовно, малювала похмуру картину стану її тіла. Скоро все знову буде добре, але битися з двома женцями одночасно було безперечно з натяжкою. Вона переживе це, якщо не зробить грубої помилки – і до тих пір, поки не з'явиться третя – але їх потенціал шкоди був смішним.
And I was worried about a knight cutting off my leg.
І я переживала, що лицар відрубає мені ногу.
Ilea had gained ten stat points, but she wasn’t sure where to invest them. Vitality seemed like a good idea as she lay there, blood leaking through every opening in her armor, her body writhing as its tissue reformed.
Ілея набрала десять очок статистики, але вона не знала, куди їх вкласти. Життєва сила здавалася гарною ідеєю, коли вона лежала там, кров просочувалася через кожен отвір у її броні, її тіло корчилося, коли його тканина реформувалася.
She thanked whatever cruel system or magic governed this world that she could shut off her perception of pain. A blanket of warm ash had formed around her at some point, trying to comfort or protect her. A sigh went through her a couple minutes later, her body fully recovered.
Вона дякувала будь-якій жорстокій системі чи магії, яка керувала цим світом, за те, що вона могла відключити своє сприйняття болю. У якийсь момент навколо неї утворилася ковдра з теплого попелу, яка намагалася втішити або захистити її. Через пару хвилин її пройшло зітхання, тіло повністю відновилося.
Three of them is a no-go right now.
Три з них зараз заборонені.
In an emergency, she’d try, but if she could avoid it, she would.
У надзвичайній ситуації вона б спробувала, але якби їй вдалося цього уникнути, вона б це зробила.
Ilea lay there in the tunnel, no noise or light anywhere close as she healed herself. Smelling the blood on her, Ilea decided to go and wash her armor in Hallowfort as soon as she got back.
Ілея лежала в тунелі, ніде не було ні шуму, ні світла, поки вона лікувалася. Відчувши запах крові на ній, Ілея вирішила піти і випрати свої обладунки в Хеллоуфорті, як тільки повернеться.
Collecting the reaper corpses, she continued her search, ash heating up around her while her Hunter’s Sight worked to find any clues pointing her toward more enemy monsters.
Зібравши трупи женців, вона продовжила пошуки, попіл нагрівався навколо неї, поки її Приціл мисливця працював, щоб знайти будь-які підказки, які вказували б їй на інших ворожих монстрів.
*
After a well-deserved bath with some added heat from her Embered Body Heat, Ilea’s bug extermination continued. Being close to Hallowfort proved to be a blessing as she could visit Goliath and Terok when she needed a break from the slaughter. Combing the tunnels was grueling work, and after a while, the reapers seemed to actively avoid her.
Після заслуженої ванни з додатковим теплом від її Embered Body Heat винищення клопів Ілеї продовжилося. Близькість до Хеллоуфорту виявилася благословенням, оскільки вона могла відвідати Голіафа і Терока, коли їй потрібно було відпочити від різанини. Прочісування тунелів було виснажливою роботою, і через деякий час женці, здавалося, активно уникали її.
Days passed, though Ilea couldn’t be sure how many. It was hard to tell below ground. All Ilea knew was that the experience was good. Knowing the bugs’ weak spots and exactly what they were capable of made the one-on-one fights a simple matter of extermination.
Минали дні, але Ілея не могла знати, скільки. Важко було сказати під землею. Все, що знала Ілея, це те, що досвід був хорошим. Знаючи слабкі місця жуків і те, на що вони здатні, бій один на один перетворюється на просте винищення.
While fewer in number, they were much higher in level compared to the knights. At least most of them. Checking her messages and her skills, she was quite content with her decision to look for the critters. Her new stat points had mostly gone toward Vitality. Mainly because she didn’t want to die.
Хоча їх було менше, вони були набагато вищими за рівнем порівняно з лицарями. Принаймні більшість із них. Перевіряючи свої повідомлення та навички, вона була цілком задоволена своїм рішенням шукати тварюк. Її нові статистики в основному пішли на користь Vitality. Головним чином тому, що вона не хотіла вмирати.
‘ding’ You have defeated [Blue Reaper – level 352] – For defeating an enemy ninety or more levels above your own, bonus experience is granted.