‘ding’ Azarinth Healer has reached level 55. 5 stat points awarded.
Цілитель Азаринта досяг 55-го рівня. Нараховано 5 очок статистики.
‘ding’ Azarinth Perception has reached level 3
Сприйняття Азаринта досягло 3-го рівня
‘ding’ Azarinth Sphere has reached level 2
Сфера «дін» Азаринта досягла 2-го рівня
Well, that was easy.
Що ж, це було легко.
Deactivating the sphere, Ilea realized how dark it was inside the cavern. I saw them perfectly fine though… must be the skill. Activating it again, she perceived the broken bodies of the un-undead in her radius perfectly.
Деактивувавши сферу, Ілея зрозуміла, наскільки темно всередині печери. Хоча я бачив їх чудово... має бути навичкою. Активувавши його знову, вона чудово сприймала розбиті тіла нежиті у своєму радіусі.
It’s not exactly sight, but I know where they are. I’d argue it’s better than sight. I can also perceive what’s behind them, and I have no blind spots… this skill is phenomenal. Then again, it was the first skill I got in the class in a while, and that was at level 50. Still, it costs quite a bit of mana… Guess it’ll change as I level it.
Це не зовсім видовище, але я знаю, де вони знаходяться. Я б сказав, що це краще, ніж зір. Я також відчуваю, що за ними стоїть, і в мене немає сліпих зон... Це вміння феноменальне. Знову ж таки, це була перша навичка, яку я отримав у класі за довгий час, і це було на 50-му рівні. Тим не менш, це коштує зовсім небагато мани... Гадаю, він зміниться, коли я його вирівняю.
She dumped her newly gained stat points into Intelligence. With her new enhanced perception, she doubted she would be getting hit very often.
Вона скинула свої щойно здобуті очки характеристик у розвідку. З її новим посиленим сприйняттям вона сумнівалася, що її будуть бити дуже часто.
Having allocated her points, she grabbed the two rusty swords but then thought better of it, throwing them away.
Розподіливши очки, вона схопила два іржаві мечі, але потім подумала краще, викинувши їх.
This is stupid. I don’t want to gather this rusty junk and carry it around for the scrap money I’ll get.
Це безглуздо. Я не хочу збирати цей іржавий мотлох і носити його за гроші, які я отримаю.
If I continue like this, I’ll get better stuff to sell at one point or another. Plus, the only thing I need money for is food, books, and maybe stuff from Earl.
Якщо я продовжуватиму так і надалі, то в той чи інший момент у мене з'являться кращі речі для продажу. Крім того, єдине, на що мені потрібні гроші, це їжа, книги і, можливо, речі від графа.
Looking at her bracers, she realized that she hadn’t used them at all in the fight and grinned before descending deeper into the dungeon.
Подивившись на свої наручі, вона зрозуміла, що зовсім не використовувала їх у бою, і посміхнулася, перш ніж спуститися вглиб підземелля.
EIGHTEEN
ВІСІМНАДЦЯТЬ
Through the Fire and Flames
Крізь вогонь і полум'я
Nearly five hours later, Ilea had fought seven stalker hounds and ten undead warriors and reached level 62 in her class. She continued to focus on her four core stats and could feel herself growing stronger. The fights usually didn’t last long; her sphere and perception skill made them too easy.
Майже через п'ять годин Ілея билася з сімома собаками-сталкерами і десятьма воїнами-нежиттю і досягла 62-го рівня у своєму класі. Вона продовжувала зосереджуватися на своїх чотирьох основних характеристиках і відчувала, що стає сильнішою. Бої зазвичай тривали недовго; Її сфера і навички сприйняття зробили їх занадто легкими.
Even the quicker hounds weren’t much of a challenge as she could ‘see’ behind her and react much faster than before. It took quite a few hits for the kills – which was understandable due to her lower level – but most of her time was simply spent searching for more enemies to fight as she explored the enormous cavern system.
Навіть швидші собаки не були великою проблемою, оскільки вона могла «бачити» позаду себе і реагувати набагато швидше, ніж раніше. Для вбивств знадобилося досить багато ударів – що було зрозуміло через її нижчий рівень – але більшу частину її часу вона просто витрачала на пошук нових ворогів для боротьби, досліджуючи величезну систему печер.
Her skills grew steadily as well. The ones in the second tier progressed painfully slowly, but still presumably much faster than most other adventurers leveled theirs. Her two new skills leveled rapidly, and she noticed the difference after every fight, making them even easier.
Неухильно зростали і її навички. Ті, хто знаходився на другому рівні, прогресували болісно повільно, але все ж, імовірно, набагато швидше, ніж більшість інших шукачів пригод прокачували своїх. Її дві нові навички швидко прокачувалися, і вона помічала різницю після кожного бою, роблячи їх ще простішими.
Taking a break after her latest fight, Ilea took a bite of bread and sat down between the two stalker hounds she had slaughtered without so much as a scratch on herself.