“The class was apparently lost. I believe the theory is that the Healers might not have been particularly efficient fighters, and thus the Order died out. Having seen you fight, it seems a little strange to me now. And I suppose they’re not really gone, with you now standing across from me.”

"Клас, мабуть, загубився. Я вважаю, що теорія полягає в тому, що Цілителі могли бути не особливо ефективними бійцями, і таким чином Орден вимер. Побачивши, як ти б'єшся, мені зараз здається трохи дивним. І я думаю, що вони насправді не зникли, а ти тепер стоїш навпроти мене».

She shook her head at his questioning look.

Вона похитала головою від його запитального погляду.

“I only stumbled across the class via dumb luck, I’m afraid. They were a healing order. The Azarinth Order.” Ilea chose not to mention the Bluemoon Grass. “To be frank, they seem like a bunch of pricks, going by the history books I found…”

"Я натрапив на клас тільки через тупу удачу, боюся. Вони були цілительським орденом. Орден Азаринта». Ілея вирішила не згадувати про Bluemoon Grass. "Чесно кажучи, вони здаються купою уколів, якщо проходити повз підручники з історії, які я знайшов..."

Walter chuckled. “What powerful person or order isn’t?” He grinned at the two thumbs Ilea directed at herself in answer to his rhetorical question. “You’re certainly something, but don’t get overconfident. If that demon had been a warrior type, you would’ve been killed. Fast.”

Волтер посміхнувся. — Яка владна особа чи орден не є? Він посміхнувся двом великим пальцям, які Ілея спрямувала на себе у відповідь на його риторичне запитання. "Ви, звичайно, щось, але не будьте занадто самовпевненими. Якби цей демон був воїном, вас би вбили. Швидко».

“That’s why you were there, Mr. Skorn,” she said playfully.

— Ось чому ви були тут, містере Скорн, — грайливо сказала вона.

He looked down and shook his head while smiling. “You know, if it weren’t for Lucia…,”

Він опустив очі і похитав головою, посміхаючись. — Знаєш, якби не Лючія...

“Oh I know, I know, the tragic binding of love.” She paused for a moment. “Well, Walter, I’ve honestly been in this cave system long enough. You’re a bunch of quirky fanatics, but I like you lot. But I do need my me time and, you know, the suns?”

«О, я знаю, я знаю, трагічне зв'язування любові». Вона на мить зупинилася. — Ну, Волтере, я, чесно кажучи, досить довго перебуваю в цій печерній системі. Ти купка дивакуватих фанатиків, але ти мені дуже подобаєшся. Але мені потрібен мій час для себе і, знаєте, сонця?»

She got up and put more coppers on the counter.

Вона підвелася і поклала ще мідяки на прилавок.

“So I’ll take my leave. Considering what you said before, I take it that isn’t a problem? Even though you really want my corpse?”

"Тому я піду у відпустку. З огляду на те, що ви сказали раніше, я вважаю, що це не проблема? Хоча ти дуже хочеш мого трупа?»

“It is not. I’ll have one of the guards guide you out. But how do you come to that conclusion about your corpse? I’m not even a necromancer.”

"Це не так. Я попрошу одного з охоронців провести вас. Але як ви дійшли такого висновку щодо свого трупа? Я навіть не некромант».

“Dark magic is dark magic Walter… But seriously, it’s your creepy as fuck eyes when you’re in magic mode.”

«Темна магія — це темна магія, Волтер... А якщо серйозно, то це твої моторошні, як чортові очі, коли ти перебуваєш у магічному режимі».

“Says the walking light show.”

— Каже ходяче світлове шоу.

They both smiled.

Вони обоє посміхнулися.

“Hey, at least one of us has style. I’ll leave now though, I really don’t feel like ruining this love story. Give the others my regards. And tell Celene that maybe she should start with an elf and go from there.”

"Гей, принаймні в одного з нас є стиль. Я зараз піду, мені справді не хочеться руйнувати цю історію кохання. Передайте іншим мої вітання. І скажи Селіні, що, можливо, їй варто почати з ельфа і піти звідти».

She held out her hand to him, which he shook.

Вона простягла йому руку, яку він потиснув.

“I’ll tell them, but I don’t expect them to be happy that you just up and left.”

— Я скажу їм, але не сподіваюся, що вони будуть раді тому, що ти просто піднявся і пішов.

“They’ll survive… and if not, Indra will resurrect them. Or maybe Mr. Bones. One of you creepy dudes will anyway.”

"Вони виживуть... а якщо ні, то Індра воскресить їх. А може, містер Боунз. Один із вас, моторошні чуваки, все одно це зробить».

“Any ideas where the winds might take you?” Walter said to her back as she started toward the door.

— Є ідеї, куди тебе можуть занести вітри? — сказав їй Волтер у спину, коли вона рушила до дверей.

“Oh, I’ll visit a dusty cellar, some old friends, and maybe a castle in the sky?” she said, winking at him over her shoulder.

«О, я відвідаю запорошений льох, старих друзів і, може, замок у небі?» — сказала вона, підморгнувши йому через плече.

This is a very nice place. I think I’ll be back at some point. The beds suck though. And the window coverage leaves a lot to be desired…

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги