Запанікувавши від лісової пожежі, яку вона щойно розпалила, вона накрутила свої бафи до максимуму і загасила полум'я за допомогою маніпуляції з вогнем, кидаючись зліва направо, щоб усе полум'я потрапило в зону досяжності.
Soon the fire was out, and Ilea continued on her way again. She was sure there was nothing suspicious about a lone woman whistling a tune while wandering through a singed but mostly still alive section of forest.
Невдовзі вогонь згас, і Ілея знову продовжила свій шлях. Вона була впевнена, що немає нічого підозрілого в тому, що самотня жінка насвистує мелодію, блукаючи обпаленим, але майже живим ділянкою лісу.
It’s a pretty nice spell. Might be able to use it to create distance… if I ever wanted that. Or as a trump card when someone gets behind my guard. Might not be worth the mana though…
Це досить приємне заклинання. Можливо, вдасться використовувати його для створення дистанції... якщо я коли-небудь цього хотів. Або як козир, коли хтось стає за мою пильність. Хоча, можливо, це не варте мани...
“And now I also don’t need the Flame spell to light a fire…”
— А тепер і мені не потрібне заклинання Полум'я, щоб розпалити вогонь...
Cackling at her own joke, she continued onward.
Насміхаючись над власним жартом, вона продовжувала йти далі.
The city soon crested into view. She had come across a road after a while of walking and decided to follow it. The suns were higher above the horizon now, but she guessed it still to be mid-morning.
Невдовзі місто з'явилося в полі зору. Через деякий час прогулянки вона натрапила на дорогу і вирішила піти нею. Сонце вже було вище над обрієм, але вона здогадалася, що це ще середина ранку.
Looking at the clouds in the sky and the nature around her, she took a deep breath and closed her eyes. I really missed this.
Дивлячись на хмари на небі і природу навколо себе, вона глибоко вдихнула і заплющила очі. Мені цього дуже не вистачало.
Buying some food, water, and two big sturdy bags at the nearest store to the south gate of Riverwatch, she soon left again. The bags and food securely in her backpack, she started running, first just with her raw speed and strength. Ilea found that she was moving at an incredible pace with her stats alone.
Купивши трохи їжі, води та двох великих міцних сумок у найближчому магазині до південних воріт Рівервотч, вона невдовзі знову пішла. Надійно заклавши сумки та їжу в рюкзак, вона почала бігти, спочатку просто зі своєю швидкістю та силою. Ілея виявила, що вона рухається в неймовірному темпі, маючи лише свою статистику.
Activating first Body of Flame and then State of Azarinth, her speed nearly tripled. Leaving a trail of dust in her wake, she simply jumped over the river and kept running toward the temple. While her first journey to Riverwatch had taken close to four days, this time she made it back in under eight hours.
Активувавши спочатку Тіло Полум'я, а потім Стан Азаринта, її швидкість зросла майже втричі. Залишивши за собою слід пилу, вона просто перестрибнула через річку і продовжила бігти до храму. Хоча її перша подорож до Riverwatch зайняла близько чотирьох днів, цього разу вона повернулася менш ніж за вісім годин.
How has nobody found this temple yet? she thought as the nostalgic roar of a drake reached her ears. It came from much further away than she would’ve heard half a year ago.
Як досі ніхто не знайшов цей храм? — подумала вона, коли до її вух долинув ностальгічний рев селезня. Вона прийшла з набагато більшої відстані, ніж вона могла почути півроку тому.
Jumping on top of the temple with a powerful leap, she landed gracefully and looked at the compass rose she had put there all those months ago. Crouching down, she used her nails again to scratch a crude mountain into the stone near the marker pointing south.
Стрибнувши на вершину храму потужним стрибком, вона граціозно приземлилася і подивилася на троянду компаса, яку поклала туди всі ці місяці тому. Присівши навпочіпки, вона знову нігтями видряпала грубу гору в камені біля маркера, що вказував на південь.
Another two quick additions showed Riverwatch and the Calys mine. She scratched a skull next to the mine that would just indicate that there was danger to someone who didn’t know better. To Ilea though, it simply meant the location of some bone lovers she had recently met.
Ще два швидких доповнення показали Riverwatch і шахту Calys. Вона подряпала череп поруч із міною, що просто вказувало на небезпеку для того, хто не знав краще. Однак для Ілеї це означало просто місцезнаходження деяких любителів кісток, яких вона нещодавно зустріла.
Having finished updating her compass, she blinked downward twice, finding herself in the room where she had started in this once scary and dangerous world.
Закінчивши оновлювати компас, вона двічі моргнула вниз, опинившись у кімнаті, з якої починала в цьому колись страшному і небезпечному світі.