Кью знал, что сейчас Кирик не один, но ему было хуже от того, что одним оставался сам хозяин замка, отречевшийся от единственного родного человека. Родные и даны нам для того, чтобы вместе разделять все беды и проходить через самые разные трудности, вместе ошибаться, вместе жить и совершенствоваться. И если один в беде, другой просто обязан ему помочь. Кью – старший это понимал, но не думал об этом. Поэтому сейчас, вспомнив, подумав и осознав, парень надел черное пальто и вышел на солнце. Впервые, за прошедшие пол года. Он не взглянул на небеса, не подумал том, что там сейчас почти вся его родня. Ему хватало того, что их нету здесь, в этом мире, с ним. Он направился по какой-то не особо вытоптонной тропинке, проходящей через многочисленные поля, водопады, ручьи, пока молодой человек не достигнул в маленьком, но очень таинственом и красивом лесу такого же маленького деревянного домика. Молодой человек решительно постучался в дверь. Ему открыла миссис Веир, которая прямо обомлела, увидев перед собой какого-то незнакомца. – Мадам, вы не узнаете меня? – Это вы что-ли, мистер Кью? Боже мой! Вы? Пришли к нам? – она эмоционально замахала руками, не веря своим глазам. На нее нашло много чувств. – Именно. – Да как вы смогли вспомнить дорогу? Да и вообще, что вас сюда привело? – старушка даже забыла об этикете. – Мадам, успокойтесь. Разве я похож на привидение? Я бы хотел увидеть своего брата. – Так он во дворе! – воскликнула мадам Веир и вдруг в ужасе схватилась за рот, уставившись своими большими глазами, полными ужаса, на пациента. – Что такое? – А, нет! Думаю, он в доме! Сходите, взгляните, а я пока схожу за клубникой, – с этими словами старушка кинулась за дом. Молодой человек послушался: он заглянул прошел через прихожую на кухню, и, не найдя там никого, прошел сначала в небольшую комнату мадам Веир, а потом и в комнату своего брата, в которой вдруг остановился и весь напрягся: дело было не в том, что в этом маленьком помещении кто-то находился, а в том, что за окном на глаза нашему герою попался его брат, сидящее с ним миловидное существо и разгоряченная мадам Веир, запыхаясь, сообщающая что-то важное Кью-младшему. Конечно же, эти трое сидели и даже не подозревали о том, что их сейчас видят два зорких, но пустых глаза. Момент! Окно открылось, и из него показалась туманная голова мистера Кью, заставившая побледнеть мадам Веир, улыбнуться Кирика и удивленно обернуться девочке с фиолтевыми волосами. А молодой человек, в свою очередь встретился с глазами этого странного существа, и в душе его вдруг что-то резко перевернулось, так как образ девочки напомнил ему тот сон с бешеной птицей. Мистер Кью даже спрыгнул с окна и впрямик подошел к девочке, не веря своим глазам. Может быть он боялся ее? – Кто я, по-вашему? – злым тоном спросил молодой человек, обратясь к наивному созданию. – Урод, – весьма спокойно ответила девочка. Данный ответ сразил сразу всех. – Что за мерзкая девчонка! – воскликнула не без отвращения мадам Веир. Молодой человек лишь выпрямился и с томным взглядом взглянул на девочку. Не без отвращения. Только Кирик вдруг захохотал и, улыбнувшись, попросил девочку объяснить ее собственные слова. – Да вы поглядите на него! Да он высочунный как дерево, черный, как тьма и пустой, как ничто. Да все в лице его очень пугает – хмурое, мрачное, много морщин. Вы что? Не видите этого? Да у него глаза краснющие и кожа бледная, как у вампира! – Я не спал этой ночью, – твердым голосом оправдал себя мистер Кью. Его голова чуть закружилась. – Бог мой! Вы с ума сошли!??? – мадам Веир чуть не упала в обморок. – Вы знаете, что она преступница? – нахальным тоном спросил хозяин замка. – И она в розыске? – Да. – Почему ты не о чем не сообщил мне, Кирик? – Я писал тебе, что у нас в доме птица, но ты не отвечал на письма. – Мистер Кью! Так вы нечего не скрывали? Кирик с ужасом взглянул на мадам Веир: – Мадам! Я никак не мог нечего скрывать! Сначала мне хотелось не о чем не говорить, но мне так хотелось поделиться этой новостью с братом, что я не смог молчать.
- Вы – предатель! – с ужасом воскликнула мадам Веир.
– Ни капли. И правильно мой брат сделал, что сообщил мне об этом существе. А если бы вас засекли? – с каменным голосом сказал старший Кью. – Хотя, мне все равно. Делай что хочешь, Кирик, но чтобы этой птицы я больше не видел. Я жду вас в моем замке. Теперь, Кирик, ты живешь со мной, – он холоднокровно взглянул на брата и ушел. – Флаффи, ты переночуешь на чердаке, так как я хочу еще с тобой поговорить, а если завтра тебе станет лучше, я тебя отведу к птицам. На глаза моему брату ты не попадешься, не волнуйся.
====== 7 глава ======
-София, София! — радостно звала свою сестренку Лия. — К нам прибыл молодой да жентльмен из Лондона! Он такой высокий, галантный, загорелый! София, спокойно читавшая свой любимый роман удивленно подняла свой взгляд на сестренку.
— Что ты говоришь, Лия! — упрекла ее старшая сестра.
— София! Он ждет в гостиной нашу матушку!