Началась сущая суматоха. Дамы кинулись пудрить себе носики, джентльмены судорожно стали о чем-то совещаться. Позвали музыкантов. Слуги пригласили подняться на второй этаж в гостиную. Она была как раз большой и просторной для бала: большая яркая люстра освещала помещение и оранжевые стены с узорчатым рисунком. Белые колонны, огромные окна, даже просторный балкон, скрытый полупрозрачной тканью — шторами. Слуги придвинули диваны к стенам, тем самым превратив простую гостиную в настоящий зал для бала. Грей, стоящий в тени и осторожно наблюдающий за всеми, заметил очень интересную картину: мистер Порт свободно разговаривал с Фредериком и даже смешил его. Грей сощурился. Дамы вернулись. Джентльмены кинулись приглашать дам на полонез. Не было счета молодых людей, просивших сопровождать юную Джулию. Но первым был джентльмен с усами. Отдадим ему должное… Он был счастлив. Менуэт прошёл так же. Грей ни с кем не танцевал, пока какая-то пожилая дама не попросила его станцевать вальс с какой-нибудь хорошей танцовщицей. Выбор Грея пал на Джулию. Заиграла музыка, молодые люди идут с своей напарницей в центр и начинают кружится. Как только началось движение, все будто закружилось в помещение. Оранжевые стены двинулись плыть кругами вместе с молодыми, в такт, а смотрящие были восхищены тем, как танцуют пары, в особенности, как танцует молодая тонкая девушка и изящный человек, великолепно ведущий ее по «залу». Легкость, воздушность волшебного танца с какой они кружились по гостиной поразила всех. Да, Грей танцевал лучше всех, однако, честно признаться, он это не особо и любил. Умеет же этот человек скрывать свои чувства и истинное настроение…
— Это я его попросила потанцевать! — гордо сказала пожилая дама мадам Веир.
Ой! — грациозно махнула рукою в ответ мадам Веир и уставилась горящими глазами в великолепную двойку партнёров. Бал завершил котильон. После него все очень сильно устали, и было решено, чтобы все приходили в себя и отправлялись спать, либо шли вниз на вечерний чай. Пока все решались и расходились кто куда хотел, Грей незаметно вышел на балкон покурить. Как только он закрыл за собою полупрозрачную балконную дверцу, его взор упал на великолепный ночной пейзаж и восхитительную луну. Холодный ветер щекотал щеки молодого человека. Ему открывался просторный, свободный вид: холмы и леса в эту ночь, по сравнению с обыкновенными лесами и холмами, вовсе не были чёрными силуэтами. Нет, напротив, можно было хорошо разглять стволы деревьев, ветки березы, высокую траву. Весь пейзаж больше склонялся к синим оттенкам. Луна освещала верхушки деревьев, тем самым придавая всей картине более волшебный вид. Звезды падали, камеры летели. Облака, красивых очертаний, плыли по ночному, светлому небу. Это невероятное ощущение стоять и чувствовать такое ночное дыхание природы! Грей тоже был поражён. он дошёл до середины, остановился, свободно вдохнул воздух, но вдруг он почувствовал чьё-то присутствие. Хозяин повернулся: на стуле, укрывшись пледом, сидела Флаффи, и смотрела на него пылающим взглядом. Лёгкий румянец от холода, и красный нос говорили, что она замёрзла. Грей молча стал курить, подойдя к перилам, и облокотившись на них. Докурив сигару, мистер Кью бросил ее и повернулся к девушке, которая все также смотрела на него, как зачарованная.
— Ты все это время здесь сидела?
— Да, сэр. Вы прекрасно танцуете, — она сказала это очень искренне.
Грей отвернулся. Ему почему-то хотелось улыбнуться. Вдруг, он снова повернулся к девушке уже с другим лицом, более смягченным и спросил:
— Хочешь танцевать также?
— Вы что, сэр! — горячо воскликнула Флаффи, ставая со стула.
Луна сразу же осветила ее послетлевшее лицо.
— Мне нельзя!
— Почему нельзя?
— Я птица, мне это не нужно.
— Я тебя не спрашиваю, птица ты или нет. Ты хочешь?
Флаффи замялась, однако глаза ее по-прежнему пылали, как и щеки с носом.
— Если можно, — тихо ответила она.
Грей услышав эти слова, немедленно вышел с балкона. Вернулся он с фонографом — родственником граммофона. Девушка изумлённо следила за движениями молодого человека. Он настроил фонограф, потратив на это совсем немного времени и вскоре заиграла мелодичная музыка вальса.
— Подойди ко мне, — приказал он Флаффи без зла.
Девушка повиновалась и подошла к мистеру Кью. Он обхватил одной рукою ее девчачью талию, а другой взял другую руку девушки, которая была очень тёплой, что не скажешь о руке джентльмена…
— Положи левую свою левую руку ко мне на плечо, — наставлял Грей.
Флаффи так и сделала.
— А теперь старайся запоминать, как как двигаются твои и мои ноги. Если я иду назад, ты идёшь ко мне, грубо говоря, если я делаю шаг в сторону, ты тоже делаешь шаг в сторону и так далее. Поняла?
Флаффи кивнула.
— Теперь давай попробуем. Медленно.
Они попробовали, но нечего их этого не получилось, не считая того, что Флаффи нечаянно наступила на ногу мистеру Кью, хоть он этого и не почувствовал. Интересно держать в руках существо, чей вес тебя изумляет, не правда ли, Грей?
— Давай ещё раз.