— Нет, не нормально, — сдерживал себя Грей. — Скажите, мистер Порт, зачем вы явились сюда? Разве вы меня не знаете? Не знаете, что я друг одной особы, чью честь вы имели оскорблять?
— Особы? — мистер Порт выразил глубочайшее удивление. — Так вот вы кто! Вы близкий друг Софии! — он притворился, будто испугался.
— Вы даже не смеете произносить ее имя, — сквозь зубы процедил Грей.
— Вот как? А вы, значит, смеете танцевать с птицей на балконе, а потом льстить в лицо юным девам?
После этих слов любопытство, вспыхнувшее в мистере Фаусте усилилось. Грей, казалось, вот-вот взорвется, но нет. Он вдруг засмеялся, уничтожающим взглядом «убив» мистера Порта и ответил, не без юмора.
— Мало ли, что вы врываетесь в дом, где вам и места нет, так вы еще и позволяете себе унижать себя, разговаривая со мной? Вот это человек! Фауст, вы слышали, что он мне сейчас только сказал?
— И даже больше, — нечего не понимая, ответил Фредерик.
— А я нет. Будьте добры, повторите, что вы сейчас сказали? — он обратил свое лицо к мистеру Порту, чье лицо побледнело.
— Не хотите? — жалобно спросил Кью, — Какая жалось! Фредерик, вы останетесь здесь или пройдете уже ко мне в дом? Ну или я могу запереть вас здесь, ибо оставаться я тут не собираюсь, — Грей возвратился за порог дома и подождал, пока Фредерик вернется назад, а потом, прямо перед носом мистера Порта закрыл дверь, словно не заметив его.
— Вы за это ответите! Откройте дверь! — закричал мистер Порт.
Кью открыл дверь и удивился:
— О, вы все еще здесь? Ну проходите — проходите. Вам будут очень рады, — он улыбнулся. — Оо, кажется вы забыли в моем доме ваше доброе имя. Можете вернуться за ним, однако я боюсь, его уже все забыли. Ну нечего. Ваше новое имя должно всем очень понравится! Жду у себя в гостях!
— К черту вас, — злобно бросил мистер Порт, развернулся и ушел.
Грей, усмехаясь, закрыл дверь и, как ни в чем не бывало, вернулся к скучным гостям. Фредерик подошел к хозяину Даркфилла и сказал, что у него дома очень холодно.
— Не может быть! Огонь же горит! Господа, — он обратился к обществу, — Вы не чувствуете холода?
— Нет! — дружно все ответили.
— Должно быть, вы больны, друг мой, — с этими словами он снял с себя свой кейп и накинул его на молодого человека. — Мадам Веир, не могли бы вы проверить состояние этого человека? Да вы и вправду больны, мистер Фауст! Принесите всем горячего чаю, а мне вино!
Служанки, стоящие в стороне повиновались и исчезли, а вернулись уже с чаем. Но долго всем гостям сидеть за столом не пришлось, потому что Грей объявил, что ужасно устал, попрощался со всеми и пошел к себе, и остальные вскоре тоже решили пойти спать, в приготовленные им комнаты. Грей спокойно поднимался по лестнице, как вдруг внизу донесся какой-то пронзительный крик и неожиданный оглушительный выстрел. К нему бросились служанки: «Хозяин, там в человека стреляли!» — испуганно кричали они.
Грей за долю секунды вернулся назад, и остолбенел: дамы плакали, джентлмены ломали руки, мадам Веир металась из стороны в сторону, в поиске тряпок, молодая Джулия с бледным лицом склонилась над истекающем кровью человеком. Грей, не теряя минуты, кинулся к нему. Это был Фредерик.
— Остановите ему кровь, немедленно! Мадам Веир, возьмите себя в руки! Человек умирает, помогите же ему! — хладнокровно скомандовал он.
Как только пару слуг и джентльмены пришли в себя и перевезали рану раненому, Грей обратил внимание, что дверь была настежь открыта.
— Приведите Порта! Почему никто из вас до сих пор не пустился бежать за ним?! Кто открыл ее? — гневно кричал он на испуганное общество.
— Мистер Кью? Все будет с ним хорошо? — лила слезы Джулия.