«Трактат о приручении избытка и превращении зыбкого в устойчивое»

Больше ничего я увидеть не успела, потому что дознаватель мягко, но уверенно забрал листки из моих рук.

– Ваша помощь была неоценима.

В его тоне отчетливо читалось: помогла – и молодец, а все остальное не твоего ума дело.

Я даже не удивилась. Да и возмущаться не стала. Это же сэр Салахандер, великий и ужасный дознаватель, который знает все обо всех и бережно хранит свои тайны. Стоило ли ожидать от него чего-то другого?

– И что теперь? – спросила я. – Какие будут задания?

– А вам нужны еще задания?

Я пожала плечами.

– Наша вроде как практика длится всего один день, а вы обещали три.

Я сказала это и пришла в ужас от собственных слов. Единственное, что мне сейчас было нужно – это здоровый сон, желательно двадцатичасовой. И уж точно не какие-то там дополнительный задания от дознавателя. Но как-то так с самого начала сложились наши отношения. Что показывать перед ним свою слабость мне никак не хотелось. Наверное, я бы предпочла свалиться во обморок от усталости, чем сказать, что его задания меня окончательно вымотали.

– Что ж, похвальное рвение, – усмехнулся дознаватель. – Тогда у меня для вас будет еще одно задание. Собирайте необходимые вещи, вашего зверя и будьте готовы через полчаса.

– А что это будет? – робко поинтересовалась я.

– Увидите.

Сэр Салахандер как обычно не стал утруждать себя ответами на мои вопросы.

Проклиная себя последними словами, поплелась в свою комнату. Сунула кота в переноску, бросила в сумку пару платьев и смен белья и без сил упала на кровать, робко надеясь, что Салахандер где-нибудь задержится. Ну хоть на полчасика, ну пожалуйста!

Едва я успела задремать, в дверь уже стучали.

– Готовы? Пойдемте.

Я бодренько вскочила с кровати, подхватила в одну руку чемодан, в другую – переноску с котом, всем своим видом изъявляя готовность последовать куда угодно и столкнуться с любыми трудностями. То ли моя актерская игра оставляла желать лучшего, то ли еще что, но дознаватель лишь усмехнулся в ответ на мои старания.

Очередной портал привел нас в королевский дворец. Я удивленно посмотрела на своего босса.

– А какие у меня здесь могут быть задания?

– Задания два, – строго сказал дознаватель, и я мысленно застонала. Целых два. Уверена: мне и одного хватит, чтобы упахаться вусмерть.

– Слушаю внимательно, – преувеличенно бодро сказала я.

– Во-первых, хорошенечко выспаться в отведенных вам апартаментах. А во-вторых, когда проснетесь – составить компанию ее величеству. Вы ведь когда-то были очень близки? А ей сейчас не помешает хороший друг.

Я бросила на дознавателя недоверчивый взгляд. Неужели он это серьезно? Что же такое случилось с этой ходячей глыбой льда, что он решил проявить человеческое отношение?

– Ну, чего ждем? – недовольно спросил он. – Приступайте.

И я приступила. С комфортом расположилась в выделенных апартаментах, покормила кота, наскоро приняла ванну и рухнула в кровать почти без сил. А проснувшись утром, поспешила выполнить вторую часть своей важной миссии.

Мы встретились в королевском саду. Неспешно бродили по извилистым дорожкам, я невольно любовалась буйством зелени и ярких цветов вокруг. Пышные кусты роз и георгины, живописные клумбы, увитые тончайшим плющом беседки – вся эта красота лишь острее подчеркивала, как устала и измучена королева. На фоне цветущего сада Полина казалась особенно бледной и хрупкой. Темные круги под глазами, осунувшееся лицо, грустная улыбка – Полина действительно нуждалась в поддержке.

В прошлый раз мы толком не успели поговорить, а теперь для этого как раз было время. Она рассказала мне о том, как сложилась ее жизнь в новом мире, учеба в академии магии, о том, как познакомилась с королем, как спасала его от темного мага, как все это переросло во что-то большее, чем просто дружба и взаимопомощь. Я слушала и удивлялась:

– Ничего себе! Сколько всего на тебя тогда свалилось!

– Ерунда, – улыбнулась она. – Самое трудное началось потом, когда пришлось изучать придворный этикет, законы и прочую тоску. Сражаться с темными магами куда веселее!

Только вот веселья в ее голосе не было ни капли. Оно и понятно. Теперь, рядом с Полиной, я понимала, что старалась недостаточно: вечеринки, сплетни, учебники – все это никак не приближало меня к разгадке. Да и дознаватель, прямо скажем, не слишком преуспел…

– А что твои карты? Так ничего и не говорят?

Притворяться, что все в порядке и мы просто приятельницы, увидевшиеся после долгой разлуки, было невыносимо. Уж лучше прямо поговорить о том, что нас больше всего волнует.

– Нет. Сколько ни спрашиваю, все ответы невпопад. Сама знаешь, раскладывать на себя – пустое занятие.

Знаю, увы. И тут меня осенило.

– А не надо на себя, сделай расклад мне.

Полина вскинула на меня удивленный взгляд.

– Да-да, погадай и мне, и сэру Салахандеру, – воодушевленно говорила я. – Самый простой общий расклад: здоровье, личная жизнь, финансы, учеба, карьера…

Она все еще не понимала.

– В общий расклад можно включить что угодно, в том числе и наше расследование.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заморыш

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже