Последнюю я проводила до двери ванной и оставила одну. Судя по звукам, в уборной что-то происходило, но никто из нас в стенания подруги не вмешивался. Может, и хорошо, что она выпила оборотное зелье. В конце концов, и между близнецами должны оставаться тайны.

Иллюзия, по сути, строение тела не меняла, исключительно личину. А вот варево астрологини оказалось убойным... и работающим. Даже голос Инги погрубел.

— Боги, и что делать? — притихла девушка. — Как себя не выдать?

— Просто молчи, — попросила я, сжимая переносицу. — При появлении адептов вытягивайся по струнке, кивай и повторяй как мантру, — Так точно, господин. И все, должно проканать.

— Надо помолиться, — Инга не верила в хороший исход. — Тесса, твои руны брехня полная.

— Кому брехня, а кому истина. Пока все по плану идет.

К чести Бекманн, долго пугаться она не умела. Ну и пусть, что затея летит к чертям. Ну и что с того, что она превратилась в мальчика?

— Знала, что он врал, — заглянула она под футболку, — нет у него никакой татуировки. Ваша мама бы с него кожу содрала.

— Не обсуждается, — подтвердила я, — сто процентов бы содрала.

Мы чуть-чуть успокоились, пока за нами не пришли. В этот раз провожатым выступил господин Эвандер. Уже начались занятия, и в связи с этим появление настоящей девушки в стенах шмакадемии не вызвало общественного резонанса. Сама страдаю от любопытства, как уговорили Уолтеров не проболтаться.

Я пнула Ингу-Алекса ногой, чтобы та отмерла.

— Так точно, ой, доброго утра, господин Эвандер.

— И тебе, Алекс, — усмехнулся преподаватель. — Рад еще раз с тобой встретиться Сия.

— Я тоже, — вежливо поклонилась. — Столько наслышана о вас.

— Да? — Рэйден бросил пытливый взгляд на мою подругу в личине брата. — А хочешь позаниматься? Я тоже наслышан, правда, не от этого недомерка, — скривился мужчина, — он о тебе не сплетничает, но мне известно, что ты весьма прыткая особа. Всегда мечтал о двух иллюзорниках.

— Эм, — я растерялась.

Вот кто меня за язык тянул?

— Хотя чего это я, — опомнился господин Эвандер, — после новостей и прочего ты, наверное, носом в подушку хочешь зарыться? Зеленая какая-то.

О, тошнота и болезненный вид пригодились.

— Ага, — я затрясла головой. — Очень хочу.

— Девы, — расстроено отозвался собеседник. — Вам бы все ресницы слезами умывать, а когда-то в Атарии и бабы служили. Таких самородков теряем.

Выйдя за ним, вела немой разговор с Ингой. Она знатно тупила: виляла бедрами, картинно заламывала локти, поправляла прическу. В общем, делала все, чтобы вывести меня из себя.

Нам повезло, что Рэйден ни разу не оглянулся, и не спалил жеманного паренька, иначе бы в воинственное сознание профессора пришли бы очевидные мысли.

Встав перед дверями, господин Эвандер, постучался.

— Я пойду. Алекс, — обратился он к Инге, — потом проводи сестру и возвращайся на полигон. С тобой и Виктор побеседовать хочет. Чем ты довел куратора? Он серьезен как никогда.

Я и Бекманн синхронно сглотнули.

К счастью, бывшему военному ответ не требовался, он просто хотел посмеяться над адептом, попугать его. Мужчина развернулся, как раз в тот момент, когда господин Хаммерс отворил свой кабинет.

— Доброе утро. Рад вас видеть, ребята. Проходите.

— Так точно, ой, — запищала Инга, опять получив болезненный удар по ноге, — доброе утро, господин Хаммерс.

Тайлер словно ничего не заметил. Показал на кресла в кабинете, стоящие напротив его стола, велел сесть, и сам долго устраивался на своем месте.

Ингу я не узнавала. Сложно понять, что в голове у девушки, когда она — юноша. Там проносилась лавина эмоций.

Тайлера Хаммерса вблизи она видела в первый раз. Нет, был пикник, несколько приемов, но рядом с героем вылазок и столкновений, со спасителем атарийцев она никогда не стояла. А он ведь мужчина примечательный, известный и... красивый, чего греха таить.

Пришлось ее чувственно ущипнуть, чтобы раболепный, влюбленный взгляд, которым она светилась, пропал с лица адепта Перла. Да она меня и брата позорит.

— Что? — ректор отвлекся от созерцания бумаг на поверхности своего стола.

Инга уж слишком громко зашипела.

— Вы хотели начать, — поторопила его я. — Есть хоть какие-то известия о наших родителях? Где их держат? Какие точно требования?

Брови мужчины поднялись вверх.

— Требования назвали. Два редких иллюзорника в обмен на их родителей. Но, во-первых, переговоры с вымогателями и шантажистами мы не ведем, — скучно объяснял Тайлер. — Во-вторых, вы в будущем очень ценны для Атарии. А в-третьих, кто в своем уме будет обменивать детей.

— Мы не дети, — хмурилась я. — А вполне взрослые люди, способные рассуждать здраво. Отдайте им одного из нас. — Я вскочила с места, разродившись идеей. — Что? — посмотрела на Ингу, придерживающую меня за рукав. — Отдайте меня.

— И какой у вас уровень? — спросил господин Хаммерс. При этом вид у него был предельно заинтересованный. — Можем проверить и здесь.

До меня внезапно дошло, что проверка выдаст меня с головой. И никакие зелья нам не помогут.

— Спрашивать подобное невежливо.

— Госпожа Перл, — меня от этого обращения снова затошнило.

— Алисия, — поправила я. — Или Сия.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже