И, как и в прошлый раз, свет быстро вернулся. И так же, как в прошлый раз, её поразило то, что она увидела перед собой.
— Странное что-то произошло, — сказал Биар. — Было похоже на аварийное выключение, и в то же время… нет.
Алекс не могла в это поверить. Оба её друга стояли внизу лестницы, там же, где она видела их последний раз. Она оглянулась назад, уверенная, что помещение снова было отрезано глухой стеной. От коридора позади не осталось и следа.
— Наверное, сквозняком задуло факелы. Но, кажется, всё уже в порядке, — ответил Джордан, перед тем как повернуться к Алекс и внимательно посмотреть на неё. — Оу! Глянь-ка на эти крутые рыцарские доспехи позади тебя!
Алекс уставилась на него. Это что, правда, всё, что он должен сейчас сказать?
— Готов поклясться, что секунду назад их здесь не было, — произнес Биар. — Но они действительно крутые. И в хорошем состоянии.
Биар подошёл к сэру Камдену и протянул руку, чтобы поднять забрало, но рыцарь был быстрее и схватил защитными перчатками руку её друга.
— Аай! — Биар безуспешно пытался вырваться кисть. — Что за…
— Не стоит прикасаться к рыцарским доспехам без важной причины, молодой господин. Даже если Вы верный дружинник прекрасной леди Александры. Или молодой господин желает бросить вызов сэру Камдену, дабы сразиться в знатном поединке?
Бледный Биар пялился на рыцаря, широко распахнув глаза.
— Эм…Чего?
— Он спрашивает, не хочешь ли ты с ним сразиться на мечах, — перевела Алекс.
Биар перевёл взгляд на неё, затем снова на сэра Камдена, на смертельно опасный меч, свисающий с пояса рыцаря. Затем снова посмотрел на свою руку, всё ещё сжатую в крепкой хватке.
— Ээ, нет, спасибо, — сказал он. — Я слишком привязан своими конечностями.
Джордан хохотнул.
— Игра слов не подразумевается.
— Как пожелаете, — сказал сэр Камден, отпуская руку Биара. — Быть может, нам предоставится иная возможность, в более благоприятный час.
— Маловероятно, — буркнул Биар, массируя кисть. Алекс уже видела, как на его коже проступают синяки.
— Это и есть Ваши верные дружинники, леди Александра? — спросил сэр Камден.
— Да, это мои друзья.
— Вот и славно. Ещё одно задание подошло к победному концу. Я желаю вам всего доброго, верные дружинники, оставляю эту леди под вашей защитой.
Он отсалютовал Джордану и Биару как положено, и они повторили этот жест за ним, хоть и довольно неуклюже. Рыцарь, казалось, был удовлетворён их попыткой и повернулся к Алекс.
— Желаю и Вам всего доброго, моя леди, — сэр Камден поклонился, приложил её руку к тому месту, где, по идее, должны были находиться его губы, если бы не доспехи. — Когда бы Вам ни потребовалась моя рыцарская помощь, Вам стоит только позвать меня, и я прибуду на помощь.
— Спасибо за всё, сэр Камден, — ответила она, плавно вытаскивая свою руку из его железной хватки.
— До скорой встречи, леди Александра, — сказал он радостно, поворачиваясь назад и проходя прямо сквозь каменную стену.
Джордан поперхнулся воздухом.
— Как он это сделал?
Не дождавшись ответа, он подошёл к той же стене и стал давить на неё. По его весом она не поддавалась, и, когда он исчез из вида, она подумала, что друг, должно быть, использует свой дар. Секундой позже он снова материализовался, вероятно, не добившись успеха.
— Я не могу пройти, — сказал он. — Вероятно, здесь стоит защита, как в общежитии.
— Откуда он в первый раз пришёл? — спросил Биар, присоединяясь к Джордану и изучая стены. — Как будто появился из ниоткуда!
Алекс ждала молча, пока они продолжали высказывать своё удивление по поводу появления и исчезновения рыцаря.
— Я не думаю, что мы куда-нибудь пройдём здесь, — заключил Джордан. — Пойдём наверх и посмотрим, может быть, мы сможем найти скрытый уровень где-нибудь ещё.
— Согласен, — поддержал Биар. — Наверняка есть ещё куча мест, которые мы сможем найти, особенно если учесть, что ты нравишься Библиотеке, Алекс, или как это ещё можно назвать.
— Вы серьёзно? — наконец рявкнула она. — У вас ко мне никаких вопросов нет? Например: «Ты в порядке? Где ты была?» или «Что с этим жестяным рыцарем, который пытался убить тебя, а сейчас объявил себя твоим защитником?»
Они посмотрели на неё, как на умалишённую.
— Эээ… Ты в порядке? — спросил Джордан.
— Дайте-ка подумаю, — начала она с явным раздражением. — Я часами беспомощно искала вас двоих, понятия не имея, где вы, и всё ли с вами хорошо. И я даже не упоминаю о том, насколько лет я постарела от страха быть обезглавленной заколдованными, безголовыми рыцарскими доспехами с дьявольским упорством пытавшимися меня прикончить. Что, кстати говоря, было фантастически веселым испытанием, — её сарказм был немного преувеличенным, но, по её мнению, совершенно справедливым.
— Так что, отвечая на твой вопрос: нет, я не в порядке, — закончила она свою тираду. — И хватит так пялиться на меня.
— Может быть, тебе следует рассказать всё с самого начала, — участливо спросил Джордан.
Она сложила руки на груди
— О, ну теперь вы хотите всё подробнее узнать, да?