Он зевнул, потянулся, надел шляпу обратно. «В любом случае, я не собираюсь давить на тебя, сынок. Скажи мне забыть об этом, и я поеду обратно в Лос-Анджелес, а ты отправляйся в свое следующее убежище, сайонара».

Мальчик задумался на некоторое время. Покусал ногти, погрыз костяшки пальцев.

«Сопоставить лицо? Это было давно, довольно темно. А если я не смогу?»

«Тогда до свидания и удачи».

«Мне обязательно видеть их… его… лично? Или я могу просто посмотреть фотографии?»

«Фотографии для начала. Если вы придете с удостоверением личности, мы сделаем опознание.

С полной безопасностью. За односторонним зеркалом».

Мальчик встал, прошелся, ударил себя по ладони другой рукой. Я не мог не подумать, как сильно он мне напоминает Майло. Борьба.

Вечно борюсь.

«Хорошо», — наконец сказал он. «Я посмотрю твои фотографии. Когда?»

«Прямо сейчас», — сказал Майло. «Если ты готов. У меня в машине есть вещи».

39

Все закончилось так же, как и началось.

«Включи телевизор, Алекс».

Я сидел у окна столовой, наблюдая за закатом солнца над Гленом. Читал Твена. Потом поэзию — Уитмена, Роберта Пенна Уоррена, Дилана Томаса. То, чем я слишком долго пренебрегал. То, в чем есть тело. Музыка, похоть, отчаяние и религия.

«Это важно, Майло?»

«Быстрее, а то пропустишь».

Я встал и включил телевизор.

Шестичасовые новости.

Лента лейтенанта Фриска на трибуне; под ним — аудитория у микрофона. Костюм цвета рыжего. Кремовая рубашка, зеленый галстук.

Ухмылки и болтовня о длительных расследованиях, межведомственных рабочих группах, многочисленных обвинительных заключениях — результат тщательной координации с федеральными и государственными агентствами.

Используя слово "герой". Выглядит так, будто ему пришлось насиловать свои губы.

Протягиваю руку.

Майло поднялся на трибуну.

Фриск пожал ему руку и протянул Майло листок бумаги.

улыбнулся камере: « Привет, мам!»

Получил похвалу.

Фриск отошла от него. Стояла сзади, ожидая, когда он покинет сцену.

Майло остался там, все еще улыбаясь. Фриск выглядел озадаченным.

Майло снова сделал гримасу перед камерой, повернулся и встретился с Фриск. Отвел руку назад и сильно ударил Фриск по лицу.

Переверните страницу, чтобы увидеть отрывок из книги Джонатана Келлермана

Роман Алекса Делавэра

ТЕРАПИЯ

Доступно в книжных магазинах по всему миру.

Опубликовано Ballantine Books

ГЛАВА 1

Несколько лет назад психопат сжег мой дом.

В ту ночь, когда это случилось, я ужинал с женщиной, которая спроектировала дом и жила в нем вместе со мной. Мы ехали по Беверли-Глен, когда в темноте раздались сирены, завывая, словно предсмертные вопли койота.

Шум быстро стих, указывая на близкую катастрофу, но не было причин предполагать худшее. Если вы не самый худший тип фаталиста, вы думаете: «Что-то паршивое случилось с каким-то бедолагой».

В ту ночь я узнала нечто иное.

С тех пор гудок машины скорой помощи или пожарной машины в моем районе вызывает что-то внутри меня — подергивание плеча, перехватывание дыхания, аритмичное трепетание чего-то сливового цвета в моей груди.

Павлов был прав.

Я обучен на клинического психолога, мог бы что-то с этим сделать, но решил не делать этого. Иногда тревога заставляет меня чувствовать себя живым.

Когда завыли сирены, мы с Майло ужинали в итальянском ресторане на вершине Глена. Было десять тридцать прохладного июньского вечера. Ресторан закрывается в одиннадцать, но мы были последними посетителями, а официант выглядел уставшим. Женщина, которую я сейчас видел, преподавала вечерний курс по патопсихологии в университете, а партнер Майло, Рик Сильверман, был занят в отделении неотложной помощи Cedars-Sinai, пытаясь спасти пятерых наиболее тяжело пострадавших жертв столкновения десяти автомобилей на шоссе Санта-Моника.

Майло только что закрыл дело о грабеже, переросшем в множественное убийство в винном магазине на бульваре Пико. Раскрытие заняло

больше настойчивости, чем умственной работы. Он был в состоянии выбирать дела, и никаких новых дел не попадало на его стол.

Я наконец-то закончил давать показания на, казалось бы, бесконечных слушаниях по опеке над детьми, которые вели известный режиссер и его знаменитая жена-актриса. Я начал консультацию с некоторым оптимизмом. Режиссер когда-то был актером, и он, и его бывшая жена знали, как играть. Теперь, три года спустя, двое детей, которые начинали в довольно хорошей форме, оказались инвалидами, живущими во Франции.

Мы с Майло прожевали фокаччу и салат из молодых артишоков, оррекьяти, фаршированные шпинатом, телятину, измельченную в бумагу. Ни один из нас не хотел разговаривать. Бутылка приличного белого вина сгладила тишину. Мы оба были странно довольны; жизнь несправедлива, но мы хорошо справились со своей работой.

Когда завыли сирены, я не отрывал глаз от тарелки. Майло перестал есть.

Салфетка, которую он заткнул за воротник рубашки, была испачкана шпинатом и оливковым маслом.

«Не волнуйтесь, — сказал он. — Это не пожар».

«Кто беспокоится?»

Он откинул волосы со лба, взял вилку и нож, наколол еду, прожевал, проглотил.

Я спросил: «Как ты можешь это сказать?»

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже