Но иногда дни становятся тягучими. Даже после того, как я прогуляюсь, покатаюсь на велосипеде и три раза в неделю подниму тяжести, потом займусь садоводством и уборкой. Даже с йогой дважды в неделю все равно остается куча времени, которое нужно заполнить. Я пробовал брать уроки игры на фортепиано, но это не сработало, совсем нет».

Он согнул пальцы. «Глухой и неуклюжий. Не может провести прямую линию, так что искусство отпадает. Я думал о бонсай — таких маленьких японских деревьях? Есть класс недалеко от того места, где я живу. Но меня это не зацепило. Я даже думал написать роман, но для этого нужен настоящий талант, верно?»

«Рад заполнить твой день, Ду».

Гэлоуэй выпил и выдохнул от удовольствия. Десятка осталась на столе. «Да ладно, правда, друг».

«Я настаиваю».

«Ладно, не хочу тебя оскорблять». Зажав купюру между большим и указательным пальцами, Галоуэй сунул ее в карман джинсов. «Итак, ты снова открываешь Swoboda. Мужик, это привет из прошлого, потребовалась секунда, чтобы выяснить название. Что это запустило, какая-то кампания по нераскрытым делам?»

«Дочь Свободы невероятно богата и дергает за ниточки».

«Дочь», — сказал Гэлоуэй. «Одно из того, что я сделал, когда получил дело, было то, что я попытался поговорить с ней, она была какой-то студенткой. Но ее отец не хотел давать мне ее номер, сказал, что ей нечего добавить. Он не сотрудничал, и точка. Ну и что, она что-то помнит после всех этих лет? Одна из тех сделок по восстановлению памяти?»

«Она ничего не знает», — сказал Майло. «Вот почему она дергала за ниточки».

«Струны. Ага». Гэлоуэй допил половину сока, выпустил еще один порыв воздуха, полный удовольствия. « Ди -ли-сиус. Как она сделала свое тесто?»

«Товары для спортзала».

«Ух ты», — сказал Гэлоуэй. «Знаешь. Такие прочные струны».

Майло кивнул. «Мостовые кабели. Со мной связался заместитель начальника и приказал расставить приоритеты».

«Та же старая история, да? Деньги решают, коровьи помои ходят. У меня было примерно такое же чувство, когда мне его вручили».

«Что это за чувство?»

«Струны», — сказал Гэллоуэй. «Не то чтобы я когда-либо знал наверняка».

Я спросил: «Почему вы подозреваете внешнее влияние?»

«Поскольку это не имело смысла, к тому времени дело было — дайте-ка подумать —

четырнадцать лет холода. Не знаю, насколько вы разбираетесь в деталях, Док, но я был третьим парнем, которому поручили это дело. Они вручили мне эту скудную книгу об убийстве и сказали: «Иди».

«Насколько скудно?»

«Самый узкий из всех, что я когда-либо видел». Галоуэй измерил четверть дюйма между большим и указательным пальцами. «В основном, просто общее описание — то, что ты мне только что дал, Майло. Плюс какие-то неразборчивые заметки и заключение коронера. Не было даже адреса, где это произошло, только приблизительное место. Первый парень подобрал это, когда это произошло, забыл его имя. Работал, ничего не получил, ушел на пенсию. Я тоже пытался ему позвонить. После этого оно пролежало где-то... три, четыре года? Кто помнит? У второго парня оно было некоторое время. С ним я разговаривал. Его звали Сигер. Не слишком быстро. Он все еще здесь?»

Майло покачал головой. «Значит, никто из них не добился многого».

«Честно говоря, я тоже. Это было похоже на попытку построить дом без фундамента». Гэлоуэй нахмурился. «Мне казалось, что меня подставляют, чтобы я провалился. Я едва успел стать инспектором, имел за плечами около четырех месяцев расследования финансовых преступлений, ноль опыта в расследовании убийств. Однажды мой капитан вызывает меня и говорит, что меня переводят в отдел убийств. Я даже не подавал заявления».

Он отодвинул свой стакан в сторону. «Майло, я уверен, тебе нравится то, что ты делаешь.

И я испытываю только уважение к тому, что вы делаете. Но меня никогда не интересовали тела, я планировал несколько лет поработать в сфере финансов, потом вернуться в школу на дипломированного бухгалтера и устроиться на работу в федеральную службу. Секретную службу или Налоговую службу. Или, может быть, пойти в частную компанию и заняться промышленной безопасностью. Убийства? Что это мне даст? Я пытался отпроситься, это было похоже на разговор с кирпичом. Так что я, должно быть, кого-то разозлил. Зачем еще они приписали бы меня к неудачнику?

Майло спросил: «Есть идеи, кто это?»

«Нет, в этом-то и дело. Это как с тем писателем… парнем, который превратился в жука?»

Я сказал: «Кафка».

«Точно, Кафка. Это было похоже на него, все начинается, и ты понятия не имеешь. Единственное, о чем я мог думать, это работа в «белых воротничках». Я слишком сблизился с какими-то толстосумами. Но ни одно из моих дел не подходило под описание, я был строго мелким».

«Зачем снова открывать дело, если целью был провал?»

«Это ты мне скажи», — сказал Гэлоуэй. «Вот что забавно: я, новичок, мог бы решить эту задачу, если бы у меня были приличные данные. Знаете, как говорят, это всегда в файле. Я просматривал эту загадку сто раз, поначалу это было похоже на чтение по-китайски».

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже