Через квартал он сказал: «А что, если в сценарии фигурирует вспыльчивый мистер Хоффгарден? С которым она действительно когда-то спала. Она порывает с ним, он сходит с ума. Вот тебе и сделка со сталкером. Ты провела с ним время, что ты думаешь?»
«Его невозможно устранить».
"И это все? Ничего из того, что он сделал, не навело тебя на мысль?"
«То короткое время, которое я провел с ним, было посвящено его родительским навыкам».
«Которых было ноль».
Мы немного поехали.
Я сказал: «Каспиан, спящий голым, проясняет одну вещь. Его не раздел плохой парень. Он был аккуратным человеком, поэтому его одежда, вероятно, была сложена около дивана, и плохой парень забрал ее и удостоверение личности, чтобы задержать опознание. Или, если Каспиана приняли за любовника, несли его голым
на улицу и убедиться, что его там нашли, было бы дополнительным способом унизить его».
«Пылающий любовник спит на диване?»
«Сон голышом все еще мог подразумевать секс», — сказал я. «Находка Каспиана, вероятно, была неожиданностью, убийца мог не мыслить логически. Другой причиной могло быть желание захватить трофеи. Это объяснило бы, почему вы не нашли брошенную одежду».
«Локомотива, пускающего слюни над своей заначкой».
Его мобильник начал щебетать что-то барочное. К счастью, он ответил третьей нотой.
Алисия Богомил сказала: «Узнала кое-что о мистере Делаже, Лу. Грустная история».
«Давай послушаем, малыш. Я принял антидепрессанты сегодня утром».
Она рассмеялась. Рассказала подробности.
Когда она закончила, Майло сказал: «Может быть, мне нужна более высокая доза».
OceanofPDF.com
ГЛАВА
24
Долголетие не было чем-то особенным для семьи Банкстеров из Колумбуса, штат Огайо, и у Алисии были документы, подтверждающие это.
Она встретила нас возле офиса Майло и вручила ему связку цветов.
«Его нет в нашей системе, Лу, но если хочешь, я могу попробовать покопаться еще».
«Хорошая работа, малыш. Давай».
Пока она торопилась, мы с Майло изучали то, что она представила. Начиная с записей о смерти из Службы социального обеспечения.
Зорена Бэнкстер, мать Чарльза Бэнкстера, он же Каспиан Делаж, скончалась семь лет назад в возрасте сорока восьми лет от рака печени. Два года спустя ее муж, Джозеф Бэнкстер-старший, скончался от эмфиземы в возрасте пятидесяти двух лет.
Удалось найти только еще одного родственника — старшего брата Джозефа-младшего.
В настоящее время мне тридцать шесть лет, я живу в Лос-Анджелесе.
Если это можно так назвать.
Оставшаяся часть документов выявила историю инвалидности почти в два десятилетия для единственного брата Каспиана. Глубокие травмы головы, полученные в результате аварии с участием мотоцикла на шоссе за пределами Дейтона, ранее здоровый, восемнадцатилетний Джозеф-младший выжил в серьезно ухудшенном состоянии.
После смерти обоих родителей Каспиан переехал с братом в Лос-Анджелес и нашел для себя квартиру недалеко от Скид-Роу, а для парализованного и находящегося в минимальном сознании Джозефа — учреждение по уходу в центре города.
Чуть более двух лет назад братья переехали на запад: Каспиан сдал в субаренду квартиру на Баррингтоне, а Джозефа перевели в дом престарелых в соседнем Палмсе.
Круглосуточное обслуживание в центре ухода за больными Palms Tudor обходится в шестизначную сумму в год, большую часть которой покрывают государственные выплаты.
Большинство, но не все; годовой излишек составил около пятнадцати тысяч.
Каспиан Делаж взял на себя это обязательство.
Настоящая причина, по которой он жил как монах.
Я сказал: «Мона понятия не имеет, с чем имел дело Каспиан, но, учитывая его близость с Корди, мне интересно, знала ли она это».
Майло сказал: «И все равно взял скидку? Да, это не мораль».
Мы изучили денежный след, включая еще один тщетный поиск кредитных или дебетовых счетов, после чего посетили центр по уходу за больными Palms Tudor.
—
Это привело к подтверждению того, о чем мы читали: пятнадцать тысяч долларов, выплачиваемых добросовестно в течение двух лет, по словам административного директора учреждения, круглого, жизнерадостного мужчины по имени Гектор Агирре, одетого в белую рубашку-поло с логотипом TCC и брюки горчичного цвета.
Поездка от квартиры Делажа до бульвара Палмс к югу от National заняла тринадцать минут. Удобно, когда вы арендуете машину и хотите быть рядом со своим беспомощным братом.
Майло сказал: «Значит, мистер Бэнкстер был хорошим клиентом».
Гектор Агирре сказал: «Ну, Джоуи — фактический клиент, но, конечно, с Чарли все в порядке».
Он нервно улыбнулся нам через пустой почти деревянный стол для конференций. По пути мы прошли мимо нескольких людей, сгорбившихся в инвалидных колясках, услышали писк мониторов для внутривенного вливания, мучительное покашливание и мокрый кашель, прошли мимо обслуживающего персонала, который приходил и уходил размеренным, но неторопливым шагом.
Здание было оформлено в странной цветовой гамме — оранжевом и розовато-коричневом, — которую можно увидеть в аэропортах среднего размера и таких местах, как Palms Tudor.
Майло сказал: «Он заплатил вовремя».