Я заплатил за кофе, размышляя о том, что могло быть написано в газете, что так его разозлило. Я огляделся вокруг в поисках брошенной газеты. Его там не было. Я сделал несколько глотков кофе, выбросил чашку и пошел в читальный зал библиотеки. На этот раз он был закрыт.

Чаппи был пуст, а двери во все комнаты были открыты, кроме комнаты Кэсси. Свет выключен, кровати разобраны, запах дезинфицирующего средства. Мужчина в желтом комбинезоне мыл коридор. Фоновая музыка звучала по-венски, медленно и сладко. Вики Боттомли сидела за столом медсестры и читала историю болезни. Капюшон не сидел на голове ровно.

'Привет. Есть что-нибудь новое? Я сказал.

Она покачала головой и, не поднимая глаз, передала мне папку.

«Сначала прочти это тихо», — сказал я.

«Я уже все прочитал». Она помахала папкой в воздухе.

Я взял его, но не открыл. «Как себя чувствует сегодня Кэсси?»

— спросил я, прислонившись к стойке.

«Немного лучше». По-прежнему никакого зрительного контакта.

«Во сколько она проснулась?»

«Около девяти часов».

«Ее отец уже здесь?»

«Он там», — сказала она, опустив голову и указывая на папку.

Я открыл его и прочитал краткие заметки Эла Маколея и невролога.

Она взяла бланк и начала писать.

«Последний приступ у Кэсси, похоже, был тяжелым», — сказал я.

«Ничего такого, чего я не видел раньше».

Я отложила папку и просто стояла там. Наконец она подняла глаза. Ее веки быстро моргнули.

«Часто ли вы видели эпилепсию у детей?» Я спросил.

«Я все это видел. Работал в онкологии. «Я ухаживала за детьми с опухолями мозга». Пожимаю плечами.

«Я тоже был связан с этим департаментом много лет назад.

Психосоциальная поддержка».

'Хм.' Вернемся к форме.

«По крайней мере, у Кэсси, похоже, нет опухоли», — сказал я.

Никакого ответа.

«Доктор Ивс сказала мне, что планирует вскоре отправить ее домой».

'Хм.'

«Тогда я планирую навестить их дома».

Ее ручка летала по бумаге.

«Ты ведь тоже был у них дома, да?»

Нет ответа.

Я повторил вопрос. Она перестала писать и посмотрела на меня. «Если бы это был я, то в этом нет ничего плохого, верно?»

«Нет, я просто хотел…»

Вы просто хотели поболтать. Это все, что вы делаете. Верно?' Она отложила ручку и немного отошла назад с довольным видом.

легкая улыбка на ее губах. «Или вы пытаетесь отслеживать мои передвижения? Хочешь узнать, сделал ли я ей что-нибудь?

Она отодвинула стул еще дальше назад, продолжая улыбаться.

«Почему я так думаю?» Я спросил.

«Потому что я знаю, как думают такие люди, как ты».

«Это был простой вопрос, Вики».

'Да. Именно к этому все и сводилось с самого начала. Все эти глупости. «Вы меня проверяете, вы хотите узнать, похожа ли я на ту медсестру из Нью-Джерси».

«О какой медсестре вы говорите?»

«Кто убил этих младенцев?» Об этом написали книгу, и ее показали по телевидению».

«Как вы думаете, кто-нибудь вас подозревает?»

Разве это не так? Разве не всегда виновата медсестра?

«Была ли та медсестра в Нью-Джерси несправедливо обвинена?»

Не двигаясь, ей удалось превратить улыбку в гримасу.

«Я устала от этой игры», — сказала она, вставая и отодвигая стул.

«Такие люди, как ты, всегда играют в игры».

«Вы имеете в виду психологов?»

Она скрестила руки на груди и что-то пробормотала. Затем она отвернулась от меня.

«Вики?»

Нет ответа.

«Вся суть в том, — сказал я, и мне потребовалось немало усилий, чтобы сохранить нейтральный тон голоса, — чтобы выяснить, что, черт возьми, происходит с Кэсси».

Она сделала вид, что изучает доску объявлений за прилавком.

«Поэтому наше перемирие не имело большого значения», — сказал я.

«Не волнуйся», — сказала она, быстро повернувшись ко мне.

Ее голос повысился, и она исполнила кислое соло на кларнете под музыку торта «Сахтер».

«Я, конечно же, не буду вам мешать», — продолжила она. «Если вы хотите что-то узнать, просто спросите. В конце концов, вы же врач.

Более того, я готов сделать все, чтобы помочь этому бедному ребенку. Я забочусь о

ее, хотя вы, по-видимому, думаете иначе. Я даже готов спуститься и принести вам кофе, если это вас впечатлит и вы готовы уделить внимание человеку, о котором идет речь. Я не из тех феминисток, которые считают смертным грехом заниматься чем-либо, кроме чисто медицинской помощи. Но не притворяйся моим другом. Хорошо? Давайте каждый из нас будет делать свою работу, без пустых разговоров, и каждый пойдет своей дорогой, ладно? И отвечая на ваш вопрос, я был там ровно дважды, несколько месяцев назад. Хорошо?'

Она подошла к другому концу стойки, взяла новый бланк и начала его читать. Прищурив глаза, она держала фигуру на расстоянии вытянутой руки. Ей нужны были очки для чтения. Снова появилась самодовольная улыбка.

«Ты действительно что-то с ней делаешь, Вики?» Я сказал.

Она была настолько потрясена, что уронила бланк на пол. Когда она наклонилась, чтобы поднять его, ее капюшон упал на пол. Она снова наклонилась, а затем выпрямилась. На ее ресницах было много туши, и я заметила несколько черных точек под одним глазом.

Я продолжал пристально смотреть на нее.

'Нет!' Шепот, в котором таится огромная сила.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже